«Георгин» на Амазонке. Юрий Парфенов

Читать онлайн книгу.

«Георгин» на Амазонке - Юрий Парфенов


Скачать книгу
присоединились черепаха Блинчи и лемминг Дальс: у тех дети были в заморских парках развлечений.

      Вместе с вомбатом набралось пятеро.

      – Вполне себе команда, – остался доволен Бервин.

      – Когда выходим? – порывался в бой Блинчи.

      – Самолёт сегодня вечером. Через сутки будем в Австралии. И в этот же день – в море.

      – На плоту? – спросил Дальс.

      – Да.

      – А его не угонят, пока летим? – спросил Кушка.

      – Его только построили. Подадут прямо в Круглую бухту – откуда и отчалим.

      – Но мы ещё не собрались, – обеспокоился Дальс.

      – Всё необходимое на борту.

      – А велики брать?

      – Велодрома на плоту нет, но возьмём. Я и свой велик погружу.

      Вомбат подошёл к Лайде и дольше, чем по этикету положено, смотрел ей в глаза. Наконец он попросил, чтоб от Географического общества им заказали пять авиабилетов. Та, улыбнувшись, кивнула ему.

      – Мы думали, до Австралии багажом полетим, – пошутил черепаха Блинчи.

      – Ты бы за фризби2 сошёл, – сказал тигр Мокки.

      Команда рассмеялась. Остающиеся в городе георгинцы немного позавидовали друзьям.

      После фуршета все вышли на улицу.

      Контий, отменив поход в магазин, дал рюкзак Кушке.

      Слон Ванти, который был корабельным врачом, подошёл к Дальсу.

      – Возьми аптечку, – протянул он ему сумку. – Я себе ещё достану.

      – Спасибо, – ответил тот, хотя, по словам Бервина, на плоту всё было.

      – Будем здоровы, – пообещал Мокки.

      – И бодры, как ночью совы, – добавил Блинчи.

      Робот Крони протянул ему серую таблетку.

      – От чего она? – спросил тот.

      – Это вирус.

      – Ты хочешь меня заразить?!

      – Это моя разработка. Я назвал вирус My Muza – Моя Муза: тут «Зоологическая энциклопедия», – сказал он. – Я сам составлял. Животных увидишь – сразу в стихах даёшь справку. Месяц назад ко мне в гости Тюшич приходил: я ему тоже дал. Ещё их сделаю – всем раздам.

      – Спасибо, будем знать всю живность. – Блинчи взял таблетку и недолго думая зажевал её.

      Настал момент расставания. Но прощание не стали превращать в горючие проводы. Жорж и все, кто оставался в городе, пожелали друзьям новых открытий. Крепко пожали друг другу лапы, отцепили велики и стали разъезжаться: одни – по домам, а команда вомбата – в аэропорт.

      – А когда на месте будем? – спросил Дальс.– За сутки долетим: одна посадка на Цейлоне, а оттуда – в Кэрнс. Там докатим до берега Тихого океана и через два часа на плоту войдём в Большой Барьерный Риф, – посчитал вомбат.

      Команда двинулась в аэропорт.

      – Счастливого полёта! – проводил их Сизя, и сам улетел в свои дворы.

      – Я сам из штата Квинсленд, – рассказал по пути Бервин, – переводится как Королевская земля. А Кэрнс его столица. Оттуда до бухты поедем – я покажу наши края.

      Глава 4

      В Австралию

      В аэропорту


Скачать книгу

<p>2</p>

Летающая тарелка.