Хроника Свайн-Эберской войны. Макс Квант

Читать онлайн книгу.

Хроника Свайн-Эберской войны - Макс Квант


Скачать книгу
я смотрю ведь, – начал оправдываться океанолог, – два нуля, значит туалет. На флоте ведь два нуля всегда туалет.

      – Крыса ты морская. Это не два нуля, а две буквы «О», что означает «Открывать Осторожно». Ладно, ты в воздухе этого не сделал?

      – Как ведь можно?

      – А вот так! Некоторые и не такое вытворяют. Ладно, иди в конец салона и дверь прямо!

      – Понял ведь.

      Океанолог встал и пошёл к люку, Толкин закрыл крышку башни и последовал за ним.

      В салоне он обнаружил того учёного-пилота, пристегнутого по всем правилам, тут же метнулся в кабину и увидел огромный холм прямо по курсу. Толкин выжал полный газ и потянул на себя штурвал, но было поздно. Правый поплавок задел зелёный холм. Самолёт тряхануло, развернуло вправо и понесло к земле. Затем он начал крениться на правое крыло. За холмом разлилось озеро.

      – Всем приготовится к жёсткой посадке, и этому неврастенику тоже.

      Самолёт начал терять скорость и высоту. Он влетел в воду озера на огромной скорости, оставляя за собой след из рваного металла и щепок. Струи воды тут же поднялись в воздух, оставляя за собой маленькие радуги. Затем «Биовульф» развернулся к берегу и остановился только на пляже.

      – Всем имеющим техническое образование и руки из нужного места, приготовиться к ремонту поплавка, – известил всех Рональд.

      Побережье Белодолии. 6 ро 692 года 17:04

      А в это время «Буцефал» шёл на глубине шести сотен футов в Сандзюнию. Он проходил как раз возле рыбацкой зоны Белодолии.

      Капитан подлодки, Подлодкасан стоял в передней рубке со штурманом и старпомом.

      – Здесь глубина малая, придётся чуть подняться, – сказал штурман.

      – Поднимайтесь, – скомандовал капитан.

      Маленький рыболовный баркас «Сопливый» («Sopliviy») шел по искристому Спокойному океану. У его борта находились капитан и старпом – оба опытные рыбаки.

      – Slushay menya, – начал капитан и достал палочку динамита. – U nas etih shtuk more. Seychas kinu odnu v more i vsya riba nasha.20

      – A eto zakonno?21 – спросил старпом.

      – Ti durak? Konechno, net.22

      Затарахтели чужие двигатели – это шла рыбоохрана. Капитан быстро спрятал за спину динамит. Они вместе со старпомом проследили за лодкой рыбоохраны. Инспектор с лодки осмотрел баркас, проглядел сети и капитана со старпомом, что-то уж больно по-идиотски улыбались. Но чего только в море не бывает, поэтому инспектор не обратил на это и на руки за спиной у капитана никакого внимания. Когда лодка скрылась за горизонтом, капитан зажёг фитиль, и кинул в море динамит со словами:

      – Poehali.23

      Динамит упал в море, оставив за собой всплеск, и сразу же к небу поднялись вода и пламя.

      – Капитан, – по селекторной связи доложил акустик, – на поверхности какие-то взрывы. Возможно глубинные бомбы.

      – Стоп-машина, – скомандовал Подлодкасан.

      Винт замер. «Буцефпл» остановился.

      – I istchoСкачать книгу


<p>20</p>

Белодольцы, народ сильно дикий и их язык очень сложно переводить, потому все цивилизованные историки (а я как раз именно такой) предпочитают заменять их слова такими вот транскрипциями, потому что сами белодольцы не знают как это произносить. (примечание автора.) Слушай меня, пожалуйста. В трюме у нас этого очень много. Сейчас подожгу и кину одну в море, и вся рыба всплывёт. (белд.)

<p>21</p>

А это законное мероприятие? (белд.)

<p>22</p>

У тебя все дома? Нет, конечно. (белд.)

<p>23</p>

Поехали. (белд.)