Большая книга ужасов 88. Анна Антонова
Читать онлайн книгу.сквозь прорехи в рваных облаках, но ее призрачного света оказалось достаточно, чтобы понять – берега, привычно мелькавшего не далее чем в нескольких десятках метров, больше не видно. Насколько хватало глаз, расстилалась бескрайняя водная гладь.
– Ты вообще не следишь за маршрутом? – подколол меня брат, но прозвучало это как-то устало. – Мы вышли в Рыбинское водохранилище.
– Оно такое огромное?
– Как видишь.
Мне стало не по себе:
– А с другой стороны?
Мы перешли на противоположный борт, и я убедилась, что и там берегов тоже не просматривается. Я поежилась – поднимался ветер, по воде бежала тусклая рябь, волны усиливались, а теплоход начало ощутимо покачивать.
– Не думала, что оно как море, – проговорила я, подавив дрожь в голосе.
– Что-нибудь подозрительное замечаешь? – небрежно поинтересовался брат.
Я снова глянула за борт – вид бесконечной водной глади внушал безотчетную тревогу, но никаких посторонних объектов на ней не наблюдалось. Я перевела взгляд вперед и замерла – на нас надвигалась темная громадина.
– Ник… – Я запнулась, не в силах произнести ни слова.
– Что? – забеспокоился он.
– Там… что-то есть, – я вытянула руку.
Брат посмотрел в указанном направлении, но не успел ничего сказать: вдруг раздался долгий гудок, вымораживающий все внутри. Кажется, подобным сигналом нас созывали на учебную тревогу с надеванием спасательных жилетов…
– Рит, нам навстречу двигается другой теплоход, – снисходительно пояснил Никита.
Я медленно приходила в себя:
– А почему он темный?
– Это только издалека так кажется. Посмотри.
Пересилив себя, я послушно перевела взгляд за борт – нам навстречу и правда бодро несся круизный теплоход, и сейчас он уже вовсе не выглядел темным и безжизненным. Его борта весело переливались огнями, а с кормы доносилась разудалая танцевальная мелодия. Он проследовал мимо, дав ответный приветственный гудок. На борту успели промелькнуть золотые буквы – «Мастер и Маргарита». Это явно новая мода: именовать теплоходы названиями популярных книг.
– В твою честь назвали, – прокомментировал братец.
– Может, в твою?
– Куда мне до мастера!
– А ты читал вообще? – с подозрением спросила я.
– Что? – не понял брат.
– Роман Булгакова.
– Какой еще роман?
– «Мастер и Маргарита», – пояснила я.
– А нам не задавали, – легкомысленно отозвался он.
Я только вздохнула. Похоже, мой брат безнадежен.
– Ну когда зададут, обязательно прочитай, – посоветовала я.
– Обязательно, – серьезно кивнул он.
– Там одну ведьму Маргаритой звали, – все же решила поделиться я.
– Это я понял, – ухмыльнулся Никита. – Неудивительно, что тебе мерещится всякое.
– Мне мерещится? – возмутилась я. – Да если бы не ты, я бы вообще ничего не заметила! Отдыхала бы спокойно…
Произнося