Сердце химеры. Анна Сергеевна Платунова
Читать онлайн книгу.моих кошмаров!
Пение вдруг оборвалось. Керин отошел на шаг и поклонился. Танец закончился.
– Я – спать, – пискнула я и тут же нырнула в шалаш, спряталась ото всех. Щеки горели. Сердце стучало. Ох, ну и день…
Я устала и надеялась, что усну мгновенно, однако сон не шел. Я лежала в тени зеленых листьев на уютной подстилке, дремала, но продолжала слышать сквозь сон голоса.
Мои женихи все еще не спали. Они разожгли костер и поджаривали на нем семена дикого прыгунца – те шипели и взрывались, словно маленькие снаряды, превращаясь в шарики белой ваты.
– Избалованная девчонка, – вдруг услышала я голос Еррека. – Она попросту издевается над нами. Похоже, смотрины для нее не более чем потеха.
Я закусила губу, сон как рукой сняло. По сути, Еррек был прав, я действительно не относилась к смотринам серьезно, но не думала, что это станет заметно. И к тому же сегодняшний вечер не планировался таким… Просто так получилось… Ладно же, Еррек, завтра первым отправишься домой!
– Я вообще не понимаю, к чему эти танцы с бубнами, – вторил ему Хильдис. – Истинной драконице не обязательно любить кого-то из нас, чтобы заключить брачный союз. Это все для полукровок.
Хорошо, Хильдис, ты кандидат на выбывание номер два! Я все запомнила!
– Таков обычай, – сказал Дагорд, и я услышала сомнение в его голосе. – К тому же разве мы не мужчины? Мы должны биться за право обладать невестой.
– Согласен, – горячо поддержал его Сейдж. – Биться! И победить должен сильнейший!
Что же, вы двое пока оставайтесь…
– Мне кажется, Агнара не готова к браку, – услышала я вдруг голос Керина. – Она совсем девчонка. Все ее безрассудные и глупые поступки оттого, что она по сути еще дитя.
– Что же ты делаешь тогда на смотринах? – поддел его Эстейн. – Почему не улетел?
Я вдруг сообразила, что из-за меня Керин застрял на горе Ньорд еще по крайней мере на сутки, до следующей ночи… Ему нечего было ответить на слова Эстейна.
Керин… Я лежала и невольно вспоминала свою ладонь в его руке, наш танец, его глаза, что смотрели так внимательно и в то же время с толикой ехидства. Он привел драконов мне на помощь. Он отошел, чтобы не чувствовать запаха моей крови. Нес меня по темным тоннелям.
Зачем ты химера, Керин?! Гадская химерская физиономия. С зелеными глазами. И теплыми руками…
Я сердито перевернулась на другой бок. Не сходи с ума, Агнара Ньорд!
Глава 7
Я проснулась от запаха готовящейся на костре еды. Драконы успели к моему пробуждению наловить рыбы и теперь жарили ее на углях. Я села и как могла, пятерней, расчесала запутанные пряди. Ни служанки поблизости, чтобы сделать прическу, ни кувшина с водой, чтобы умыться. Невеста-замарашка. Я попыталась придать лицу строгое выражение, будто мой заспанный и неряшливый вид совсем меня не смущает. В конце концов, тот, кому я нужна в качестве жены, должен понимать, что женится он не на эфемерном создании, что я такой же дракон – из плоти и крови.
При виде меня женихи