Товарищ Брежнев. Принуждение к миру. Дмитрий Владимирович Абрамов
Читать онлайн книгу.сотрудничества. Да, и самолётик я ещё хочу иметь где-нибудь поблизости. Не дай бог, всё же просрёте русским, а мне потом что тут делать? Так хоть в Ирландию успею свалить. Хорошо-хорошо, будем вместе русским противостоять, но вы мои условия уже знаете. Исполните – всё что знаю и могу для вас сделаю. Ну вот и ладушки. Эй, а жить мне где? И деньжат карманных подкиньте, а то ваши дуболомы у меня при задержании всё вытряхнули.
Уф. Наконец-то. Апартаменты в изящном трёхэтажном особняке в Челси. Провожатые свалили, и можно теперь принять ванну и выпить кофе. Прокатила легенда? Повелись наглы? Будем на то надеяться. Хотя проверять будут ещё не единожды. Ну да ладно. Нам только бы до осени продержаться, а там уж коллеги из Смерша будут допрашивать этих нудных джентльменов из МИ-5 и МИ-6.
Ну а сегодня герр оберст расслабляется. Вискарик халявный. Горняшка закусь принесла. И осталась на ночь. Ей по должности положено, а Паулю из образа выходить нельзя. «Облико морале» в другой стране востребовано. А здесь не поймут хозяева. Или, не дай бог, смазливых юношей подсовывать начнут. С англичан может и такое статься. Говорят, они привычны к тёплой мужской дружбе. Вроде как приучают их к этому ещё с учёбы в закрытых школах для мальчиков. Тьфу, гадость какая. Молли, крошка, иди сюда!
6 июня 1943 года
г. Токио, Японская империя
Премьер-министр и по совместительству министр армии, генерал армии Хидэки Тодзё перед очередным докладом Его Императорскому Величеству Императору Сёва[5]решил ещё раз встретиться уже с бывшим министром иностранных дел Германского Рейха. Новый канцлер Германии уволил герра Риббентропа с поста министра иностранных дел и потребовал его возвращения в Берлин. По поводу каких-либо изменений в отношениях Германии с Японией Шелленберг не высказывался, и поэтому встреча Тодзё-доно[6]и герра Иоахима была не только неофициальной, но и секретной, не хотелось раздражать пока ещё союзную державу. Незачем обострять отношения с новым немецким правительством. Японии пока и США в противниках хватает.
– Добрый день, герр Иоахим.
– И вам не хворать, Тодзё-доно.
– Его Величество и Правительство Японии выражают вам глубокую признательность, что даже в столь непростых условиях вы смогли исполнить обещание, данное покойным рейхсканцлером.
Риббентроп горько усмехнулся. Японцы за обещание предоставить англичанам базу на Курильских островах для нападения на советский Дальний Восток стребовали с Рейха документацию по ракетному и урановому проекту, а также пять центнеров урановой руды и пятьдесят кило чистого урана. Два самолёта с немецкими учёными, ураном, частями ракетных двигателей и документацией вылетели из Рейха в Японию буквально за сутки до гибели фюрера и застряли на британской авиабазе в Судане. Англичане не очень-то хотели отдавать японцам (в изменившихся условиях) попавший им в руки ценный груз. Но в результате нескольких дней напряжённой переписки-ругани
5
Сёва – тронное, официальное имя императора Японии, более известного за её пределами под именем, данным при рождении, Хирохито Сёва (29.04.1901–7.01.1989) – 124-й император Японии (25.12.1926–7.01.1989).
6
Доно – именной уважительный суффикс в японском языке. Дословно – дворянин. Прибавляется к имени большого начальника.