Нити тьмы. Дэвид Болдаччи

Читать онлайн книгу.

Нити тьмы - Дэвид Болдаччи


Скачать книгу
решил сделать первый ход пешкой», – подумала Пайн.

      Никаких драматических жестов. Тедди хотел получить информацию.

      – Нас интересует ваш сын, – сказал Пуллер.

      Винченцо ничего не ответил, но эти слова его не удивили. Он повернулся к Пайн.

      – А вас?

      – А мне интересен ваш отец, Ито.

      В глазах заключенного промелькнуло удивление. Он сложил руку на груди.

      – Зачем он вам?

      – Я бы хотела с ним поговорить, – ответила Пайн.

      – Повторю вопрос, – сказал Тедди.

      – Он представляет интерес в связи с моим расследованием.

      – Вы уверены, что вам нужен именно этот из братьев Винченцо? – спросил Тедди.

      – Бруно мертв.

      – Верно. Он получил удар ножом за то, что был доносчиком. – Тедди оглянулся через плечо, показывая, что все понимает. – Именно таким вы видите мое будущее?

      – А есть ли другие братья Винченцо, кроме Ито и Бруно? – спросила Пайн. – Мне больше никого найти не удалось.

      – Других братьев нет, – сказал Тедди. – Большая католическая семья, но остальные – девочки. О каком расследовании идет речь?

      – О похищении, в котором участвовал Ито, – ответила Пайн.

      – Чепуха, – возразил Тедди. – Мой старик держал кафе здесь, в Трентоне, где продавал мороженое на улице с семейными магазинчиками, примерно в полумиле от нашего дома. Оно называлось «Молочная Винни».

      – Винни – это… – спросила Пайн.

      – Сокращение от Винченцо, – ответил он. – Или вы думаете, что «Молочная Ито» звучит лучше?

      – Хорошо, – не стала спорить Пайн.

      Тедди улыбнулся.

      – Мой старик был чист, словно свежий снег. Он продавал только мороженое. – Улыбнулся, показав белые зубы. – Неужели он похож на похитителя?

      – Обстоятельства меняют людей, – вмешался Пуллер.

      – Вы имеете в виду Тони? – спросил Тедди.

      – Как и многих других, – продолжал Пуллер. – И Тони, да.

      – Вы служите в армии, а он – нет.

      – Он работает в Форт-Диксе. Так что он – моя проблема, – сказал Пуллер.

      – Тони – хороший парень. Вероятно, произошло какое-то недоразумение. – Он посмотрел на них мертвыми глазами, когда произносил эту очевидную ложь.

      – А у вас есть какие-то предположения о том, где он может быть? – спросил Пуллер.

      – Я здесь, а он там, – ответил Тедди.

      – Вы хотите сказать, что он никогда вас не навещает, хотя работает рядом? – спросил Пуллер.

      – Не помню, чтобы говорил нечто похожее, – равнодушно сказал Винченцо.

      – Как получилось, что вы унаследовали дом Ито? – спросила Пайн.

      Взгляд Тедди вновь обратился к ней. Казалось, ему нравился перекрестный допрос, который учинили федеральные офицеры.

      – Я был старшим. Моих братьев и сестер дом не интересовал.

      – А ваша мать? – спросила Пайн.

      – Что мать? – резко переспросил Винченцо.

      – У нее все не слишком хорошо, –


Скачать книгу