Обманщик и его маскарад. Герман Мелвилл
Читать онлайн книгу.7:16–17. Когда Бог сообщил Аврааму, что его жена родит сына, тот посмеялся над Ним (прим. пер.).
46
Аллюзия на 1-е Коринфянам, 13:2: «Если имею всякое познание и всю веру, что могу и горы переставлять, но любви не имею, то я – ничто» (прим. пер.).
47
Откровение 20:1–3: «И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от неба и большую цепь в руке своей. Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет. И низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, пока не окончится тысяча лет…»
48
2-е Коринфянам, 7:16.
49
Имеются в виду обличительные жалобы библейского пророка Иеремии, особенно «Плач Иеремии» (прим. пер.).
50
Гераклит (ок. 540–475 г. до н. э.) говорил, что все в мире постоянно изменяется (прим. пер.).
51
Джон Пирпойнт Морган (1837–1913) – американский банкир, доминировавший в сфере корпоративных финансов и промышленной консолидации в США (прим. пер.).
52
Во фразе содержится непереводимый намек на биржевые спекуляции (прим. пер.).
53
«В тяжелые времена от деловых людей толку больше, чем от добродетельных» (прим пер.).
54
Без обмана (лат.).
55
Ариман – злое начало в зороастризме, противостоящее Ормузду – воплощению добра (прим. пер.).
56
Брак – старинная игра, разновидность покера (прим. пер.).
57
Филомела (миф.) – дочь греческого царя, чей муж вырезал у нее язык; символ соловья в романтической английской поэзии (прим. пер.).
58
Шекспир, «Цимбелин», II: 2, 27. «Рождает труса – трус, злодей – злодея, / В природе есть и зерна, и труха» (перевод Н. Курошевой).
59
Иоганн Георг Циммерман (1728–1795) – швейцарский врач и философ, автор трактата «Об одиночестве», где он превозносит радости уединения.
60
Томас де Торквемада (1420–1498) – основатель испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании.
61
Публий Клодий Тразея Пет (? – 60 г. н. э.) римский сенатор и стоический философ, обличавший злодеяния Нерона, который вынудил его, как и Сенеку, совершить самоубийство. Приписываемое ему высказывание содержится в «Письмах Плиния Младшего», VIII, 22.
62
Гонерилья – коварная и порочная дочь Лира в трагедии Шекспира «Король Лир».
63
Игра слов между «toad» (жаба) и «toady» (подхалим) – прим. пер.
64
Предполагается, что речь идет о Джоне Куинси Адамсе, который встретился с сэром Хамфри Дэви (1777–1829) 8 июня 1815 года. Дэви был химиком, поэтом и изобретателем (прим. пер.).
65
Здесь Обманщик снова привлекает внимание читателя (в образе торговца) к необходимости интерпретации вместо простого признания «фактов» (прим. пер.).
66
Малахов курган – господствующая высота на Корабельной ст�