Торговец отражений. Мария Валерьева
Читать онлайн книгу.владельцы могли запомнить.
Усевшись поудобнее, Грейс достала из сумки книгу. Открыла, отлистнула до множества закладок и стала перечитывать любимые строки.
– А, Хайнлайн11. Хороший писатель! – сказал вышедший из кухни и направлявшийся в уборную хозяин. Он не мог не остановиться у столика Грейс – долг вежливости.
– Он самый, мистер Хэрроу, – сказала Грейс, улыбнулась хозяину и закрыла книгу.
– Грустная книжка, конец печальный. Я думал, ее сейчас уже не найти. Сейчас и другой фантастики навалом.
– Да, но какие-то книги из прошлого и сейчас читают.
– Давно не видел ее в магазинах.
– Просто люди не любят книги без счастливого конца. Наверное, сейчас лучше на обложке писать, что все кончится хорошо, иначе никто даже не возьмется читать ее. Но есть и те, кто любит пострадать. Такие и читают.
– И ты относишься к ним? – пошутил мистер Хэрроу и оперся о стол. – Тебе не нравятся счастливые концы?
– Они неправдоподобны. Во всяком случае, не во всякой истории он нужен. Да и вообще, не могу сказать, что здесь конец грустный.
– Но Майкла Смита же, эм, вроде как забила толпа, а потом его семейка… Они же его съели, да?
Грейс улыбнулась.
– Там написано, что он развоплотился перед обезумевшей от его речи толпы, а потом друзья поглотили его.
– Так это то же самое! – хохотнул мистер Хэрроу.
Грейс улыбнулась, а потом спросила:
– А вы читали?
– Я? Не, я фантастику не люблю. Моя мать читала, когда хипповала в шестидесятых.
– Ваша мать была хиппи? Удивительно.
– Я не очень похож на такого, да? – посмеялся мистер Хэрроу, выпрямился и погладил круглый живот, обтянутый белой рубашкой.
– Это были не вы, а ваша мама.
– Точно. Все-таки капитализм и потребление мне больше по душе.
– Она рассказывала вам что-то об этом времени? – Грейс чуть подалась вперед.
– Да так, немного. Она бросила родителей в Рексеме12, улетела в Соединенные Штаты, была на Вудстоке13, каталась по стране автостопом, рожала детей. – Он хмыкнул. – Потом, правда, вернулась, когда все это кончилось, а родители ее заболели. Вышла замуж, пошла работать. Все так, будто молодости и не было. Только музыка и была дельным во всей этой мишуре. А так – одни немытые наркоши в джинсах с бахромой, везде таскающие с собой книжки о восточных религиях и выкрикивающие лозунги о свободной любви.
– Разве они были бесполезные? Они ведь протестовали против войны.
– Их протест ничего не значил. Деньги значат больше.
– Они показали миру ценность свободы души.
– Души? А кому нужна-то такая свобода? – отшутился хозяин.
Грейс улыбнулась, ничего не ответила, а потом перевела тему. Разговаривать о разновидностях кофейных зерен, продающихся в Ластвилле, куда приятнее, чем об эпохе, которой Грейс никогда не видела.
– Принести
11
Роберт Энсон Хайнлайн – американский писатель, один из крупнейших писателей-фантастов, во многом определивший лицо современной научной фантастики. Автор множества фантастических романов, в том числе упомянутого в диалоге «Чужака в стране чужой».
12
Крупнейший город на севере Уэльса. Является административным центром графства Рексем.
13
Вудсток – легендарный музыкальный рок-фестиваль, проведенный в 1969 году. Его посетило полмиллиона человек, а на сцене выступили такие артисты как The Who, Джими Хендрикс и другие. Вудсток стал символом конца «эры» хиппи и начала сексуальной революции.