Идеальная иллюзия. Клаудиа Тан
Читать онлайн книгу.день кампус Бостонского университета кишит первокурсниками, пытающимися вовремя попасть на свои лекции. Из-за толпы студентов, набившихся в узкие коридоры, как селедки в банке, я не в силах сдержать растущее во мне беспокойство от того, что могу снова столкнуться с Дэниелом Кэррингтоном.
К счастью, он так и не попался мне на глаза, потому сегодня я могу спать спокойно.
Я должна была во время ланча встретиться с Карой, но подруга написала, что задержится в библиотеке из-за группового проекта, так что я решаю купить тыквенно-кокосовые лепешки в одном из ресторанов на территории кампуса и уютно расположиться в парке по соседству. Это прекрасный, уединенный оазис, находящийся вдали от всей городской суеты, – идеальное место, чтобы насладиться едой в одиночестве.
Листья над моей головой уже начали желтеть, и я чувствую, как подкрадывается слабый холодок, сражаясь с теплом, оставшимся после лета. Еще недостаточно холодно, чтобы закутываться в теплые одежды, поэтому я пока довольствуюсь кардиганом.
В этот момент я слышу сигнал будильника, оповещающий меня о запланированном разговоре с родителями.
Я понимаю, что заранее назначать звонки маме и папе несколько странно, но это издержки их напряженной профессии. У родителей вся жизнь буквально расписана по минутам. Я свыклась с тем фактом, что «Вудс энд Ко» – их любимое детище, и большая часть усилий направлена на его взращивание, пока из него не вырастет могущественный титан строительной отрасли. Все детство меня передавали от няни к няне, потому что родители проводили в офисе бесконечно долгие часы. И я отчетливо помню то чувство одиночества, которое жило во мне годами и от которого я никак не могла избавиться. Теперь же я научилась жить с этим – или, по крайней мере, стараюсь жить.
Я набираю номер отца и долго вслушиваюсь в монотонные гудки. В последний момент он отвечает.
– Джон Вудс. – В моих ушах раздается ровный, деловой тон папы.
– Привет, это я. – Я прочищаю горло. – Алекс.
– О, привет. – Кажется, отец удивился, услышав мой голос. – Уже понедельник? Куда только время бежит. – Он разочарованно вздыхает. – Мне так жаль, милая. Мы действительно застряли здесь.
До меня доносятся приглушенные голоса одного из сотрудников и человека, смутно похожего на мою маму, которые спорят между собой на повышенных тонах, нервно вышагивая по комнате.
Укол беспокойства пронзает мое тело.
– Что происходит? У вас там все в порядке?
– Да, тебе не о чем переживать, – подчеркнуто вежливо отвечает отец. – Но если найдется свободное время, мы с мамой хотели бы увидеть тебя на этих выходных.
Они никогда раньше так не говорили. Обычно я сама решала, когда возвращаться домой.
– Ла-а-адно… – Я делаю паузу. – Мне точно не о чем переживать?
Мой папа замолкает на другом конце линии.
– Мы все объясним, когда ты приедешь.
– Где мама? Могу я поговорить с ней?
– Она в данный момент… занята.
– Пап, ты заставляешь