«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино. Яков Николаевич Нерсесов

Читать онлайн книгу.

«Свет и Тени» французских маршалов и… адмиралов (!) эпохи «корсиканского выскочки» Наполеоне ди Буонапарте (Тулон, 1793 – Ватерлоо, 1815): от Массена до Удино - Яков Николаевич Нерсесов


Скачать книгу
Ожеро уже давно не солдат» (Наполеон об Ожеро после Прусско-Польской кампании 1806—07 гг.)

      «Да знает ли этот мужик (Наполеон. – Авт.), что он делает? Вы не находите, что в этих последних событиях и в катастрофе, последовавшей за ними, он потерял голову? Трус! Он нас бросил, сдал нас всех, и неужели вы поверите, что я буду настолько безумен или глуп, чтобы подставлять свою голову под пули, штурмуя там какие-то предместья Лейпцига. Вам стоит взять пример с меня и уносить ноги!» (обращение Ожеро к Макдональду сразу после битвы под Лейпицгом)

      «Старина Ожеро, вы уже не тот, что при Кастильоне» (Наполеон – Ожеро в начале Французской кампании 1814 г.)

      «Сир, я снова буду Ожеро времен Кастильоне, если вы вернете мне солдат Итальянской армии» (ответ Ожеро Наполеону на его упрек)

      «Главный виновник проигрыша кампании 1814 года» (Le coupable principal de la perte de la campagne de 1814) (вердикт Наполеона об Ожеро)

      «До этого вас довело ваше немыслимое честолюбие!» (Ожеро – отрекшемуся императору Наполеону на их случайной встрече в Валансе)

      «Ему бы следовало выйти на батарею и погибнуть в бою!» (Ожеро – вслед Бонапарту, направившемуся на Эльбу)

      «За нашего горячо любимого монарха, короля – отца французов!» («Тронная речь» Ожеро перед королем Людовиком XVIII)

      «Мы были побеждены, из-за двух человек – Ожеро и Мармона. Оба они перешли на сторону врага, предав наши лавры, свою страну, своего сюзерена и благодетеля» (первая прокламация Наполеона к французской армии после высадки во Франции с острова Эльба)

      «Имя победителя при Кастильоне может остаться дорогим для Франции, но она отвергла память Лионского изменника» (Наполеон о роли Ожеро в кампании 1814 г.).

      «Господин маршал, император не желает вас видеть. Его Величество поручил мне передать вам приказ отправляться в ваши поместья» (отповедь Наполеона Ожеро, переданная через Даву во время «Ста дней»)

      «Мы – трусы! Мы должны были настоять на своем праве судить Нея, затем, чтобы спасти его от него самого» (крик отчаяния Ожеро на известие о казни Нея)

      «Ожеро и манеры – понятия просто несовместимые» («афоризм»)

      «Польский Баярд» (Le Bayard polonais) (прозвище Понятовского)

      «… добрый поляк» (Мюрат о Понятовском)

      «… человек чести» (Даву о Понятовском)

      «Могу дать наилучшие свидетельства в пользу Понятовского, проявившего в своих поступках открытость, заслуживающую полного доверия. Его упрекают в слабости характера и легкомыслии, но это человек честный и человек чести, и я передаю ему командование над армией» (Даву о Понятовском – Наполеону)

      «… человек легкомысленный, непоследовательный и не пользующийся в Варшаве уважением» (Наполеон – о Понятовском)

      «Мы будем драться, мы отомстим!» (призыв Понятовского к полякам перед началом Саксонской кампании 1813 г.)

      «Желая выразить князю Понятовскому чувства особенного нашего уважения и признательности и вместе


Скачать книгу