Где собака зарыта. Спенсер Куинн

Читать онлайн книгу.

Где собака зарыта - Спенсер Куинн


Скачать книгу
Берни стал еще холоднее.

      – В Долине множество частных детективов, – сказал он. – Я могу вам кого-нибудь порекомендовать.

      – У меня, черт возьми, нет времени на… – Аделина резко замолчала. – В этом нет нужды. О вас высоко отзываются. Вы известны даже в Нью-Йорке.

      Я обернулся, чтобы посмотреть на Берни: у того на лице застыло выражение глубокого удивления, однако вслух он ничего не сказал.

      – Вас удовлетворяют условия? – спросила Аделина. – Две тысячи в день, начиная с сегодня и до конца выставки?

      Плюс расходы. Давай, Берни, скажи: плюс расходы.

      Но он ничего не сказал, только кивнул.

      – Полагаю, вам нужен гонорар, – продолжила Аделина.

      – Не сейчас, – ответил Берни. Не сейчас? Это еще почему? – Для начала у нас есть несколько вопросов.

      Правда что ли? Интересно. Не терпится услышать.

      – Вопросов какого рода?

      Берни принялся загибать пальцы. Я просто обожал, когда он так делает! Он вообще умнейший человек в мире, даже если не все это согласны признать.

      – Первый: часто ли выставочные собаки обзаводятся телохранителями?

      – Нет.

      – Второе: а вы часто нанимаете телохранителя для Принцессы?

      – Нет. И пожалуйста, перестаньте загибать пальцы. Мой муж вечно так делает, и я этого терпеть не могу.

      Берни сложил руки на столе.

      – Значит, есть и мистер Боргезе? – поинтересовался он.

      – Не совсем. Мой муж – граф.

      Берни наклонился вперед. Может, он не расслышал.

      – Повторите-ка?

      – Граф, мистер Литтл. Это значит: мелкий европейский аристократ.

      – А, – понял Берни. – Conte, как говорят в Италии.

      – Верно.

      – Значит, вы графиня.

      – Давайте об этом не будем. Можете звать меня просто Аделина.

      – А я – просто Берни, – со смешком сказал Берни, словно только что отколол отличную шутку. Аделина не засмеялась, и, по правде говоря, до меня тоже не дошло, что тут смешного. Берни прочистил горло – я так тоже умею, правда, куда как громче – была у него такая привычка, когда он понимал, что облажался. – Значит, раньше вы не нанимали телохранителя для Принцессы, но сейчас решили это сделать. Почему?

      Аделина прикусила губу, а потом, к моему большому удивлению, ее глаза наполнились слезами. Для меня всегда было загадкой, как люди плачут. Женщины, как я заметил, делали это чаще, чем мужчины – Леда, например, плакала чуть ли не каждый день. Как-то раз плакал и Берни – это ведь в счет, когда человек не издает ни звука, только слезы катятся по лицу? Это случилось в тот день, когда Леда собрала все вещи Чарли.

      Аделина плакала точно так же – только слезами, беззвучно. Она открыла сумку, достала салфетку и промокнула потемневшие глаза.

      – Жизнь Принцессы в опасности, – сказала она.

      – Почему вы так считаете?

      Аделина снова полезла в сумку, извлекла оттуда сложенный пополам глянцевый листок бумаги и протянула его Берни.

      – Мне пришло это письмо, – я встал и обошел стол, чтобы посмотреть на лист


Скачать книгу