Наши хрупкие надежды. Мэри Бланш

Читать онлайн книгу.

Наши хрупкие надежды - Мэри Бланш


Скачать книгу
поднимает меня с пола.

      – В комнате тебя слышно не будет, мразь.

      Ох, какой умный! Молочу руками и ногами в разные стороны, пытаюсь выбраться из хватки, как вдруг мы слышим голос:

      – Отпусти ее, живо!

      Насколько это возможно в тисках насильника, я поворачиваю голову и замираю при виде Адама с оружием в руках. Преступник не настолько умен, раз не закрыл дверь. Хотя в этом случае Адаму пришлось бы лишить меня двери.

      Насильник отпускает меня на пол, слушаясь и улыбается.

      – Чувак, да ладно. Мы просто развлекались. Опусти оружие.

      В тишине комнаты, которую нарушает бешеный стук моего сердца, мы слышим, как Адам опускает затвор.

      – Отойди от нее!

      – Ладно, ладно. Хочешь – присоединяйся!

      Мерзкий тип жестко обнимает меня за спину, притягивая к себе.

      – Посмотри, какая она сочная! Мы можем вместе отыметь ее!

      Не успев понять смысл его слов, тишина, которая была секунду назад, исчезает, уступая место громкому выстрелу.

      Пуля метко попадает в лоб насильника. Я хочу крикнуть, но от шока не издаю ни звука; капли крови заляпали мое искаженное ужасом лицо. Голова преступника запрокидывается назад, остекленившие глаза уставились в потолок, и уже мертвое тело окончательно падает на пол, оставляя под собой лужу крови.

      Я вся трясусь, губы дрожат. Все в комнате дрожит. Медленно поворачиваю голову к Адаму. Он секунду колеблется, но подходит ко мне.

      – Он м… мертв. Ты убил, – всхлипываю я.

      Адам гладит меня по голове, и я окончательно сдаюсь, прислоняя голову к его футболке, сжав пальцами края. Адам спас меня, убив человека. Мы стоим, обнимаясь, а рядом валяется труп. Какая романтика…

      АДАМ

      – Мишель, посмотри на меня.

      Я держу ее за лицо, волосы прилипли к щекам из-за слез, а капли крови, которые попали при выстреле, смешиваются со слезами.

      – Я не хочу… нет… ты потеряешь сына из-за меня. Сядешь в тюрьму. Я этого не перенесу. Это будет на моей совести – истерит Мишель, мотая головой.

      – Послушай, никто ничего не узнает, хорошо?

      – Что здесь произошло? Я слышала выстрел! Tua madre! Nicromia te stesso!2 Господи!

      Фиби появляется из ниоткуда, прикрыв дверь, и зажимает рот рукой, увидев на полу труп. Я замечаю на ее лице свежий синяк и царапину на губе.

      Она подходит к дрожащей Мишель, и я разъясняю ситуацию:

      – Этот придурок хотел ее изнасиловать. Он не понял, что я ему говорил, и в итоге я не выдержал.

      Мишель, не отпуская меня, хватает руку подруги.

      – Figlio di puttana3, боже, бедная. И что нам делать с трупом?

      Рукой провожу по волосам, почесываю чуть потную щетину, задумавшись.

      – Для начала мы должны обещать, что это между нами. Кто-нибудь мог еще слышать выстрел?

      – Мистер и миссис Блэйк уехали в свой загородный дом, а та парочка из Германии приходит очень поздно. Так что никто.

      Я киваю, на душе становится чуть легче. Как бы это ни звучало, я не жалею, что пристрелил этого подонка. От


Скачать книгу

<p>2</p>

Твою мать! Нихрена себе!

<p>3</p>

Сукин сын!