Рубаи. Омар Хайям

Читать онлайн книгу.

Рубаи - Омар Хайям


Скачать книгу
сияньи радостном взойдет ли яркий день

      Иль мир окутает чадрою ночи тень,

      Несутся ль месяцы, года чредой крылатой —

      Все призрак для души, любовию объятой!..

      «Хайям, Хайям! Твой жалкий прах…»

      Хайям, Хайям! Твой жалкий прах

      Подобен трепетной палатке.

      В ней дух царит как падишах,

      Но дни его царенья кратки.

      Они ведут к небытию,

      Его последнему приюту.

      Едва успеет он свою

      Палатку бросить, – чрез минуту

      Ферраши[2] смерти прибегут

      И все разрушат, все сорвут,

      Чтоб средь песков пути иного

      Создать разрушенное снова.

      «Жалкая страсть человека – подобна собаке цепной…»

      Жалкая страсть человека —

                              подобна собаке цепной:

      Крик ее – лай непристойный,

                              докучный, без всякого толка!

      Лисья таится в ней хитрость…

                              Дает она мнимый покой,

      Зайца обманчивый сон…

                              Сочетались, слились в ней одной

      Бешенство лютого тигра

                              и жадность голодного волка!..

      «О, друг! Зачем пещись о тайнах бытия…»

      О, друг! Зачем пещись о тайнах бытия,

      В безумии желать того, что невозможно?

      Мечтой бесплодною охвачена тревожно,

      Напрасно смущена зачем душа твоя?

      Будь счастлив, веселись! При сотвореньи света

      Никто ведь у тебя не спрашивал совета.

      «Ныне в безумстве любви, в безумном, безмерном волненьи…»

      Ныне в безумстве любви,

                      в безумном, безмерном волненьи

      Разум утратили мы —

                             и тонем, горим в опьяненьи,

      Служим святыне вина

                             в кумирне заветной своей!

      Ныне, сейчас, через миг,

                       с восторженно-сладкою дрожью

      Прах бытия отряхнув —

                        как дух, вознесемся к подножью

      Трона, где вечность царит

                             в сияньи нетленных лучей…

      «Надменным небесам брось вызов горстью пыли…»

      Надменным небесам брось вызов горстью пыли.

      И в том, чтобы тебя красавицы любили,

      Миг счастия лови, ищи его в вине!

      О чем тебе молить и в чем просить прощенья? Вернулся ль хоть один – один, как исключенье

      Из всех, исчезнувших в неведомой стране?

      «Доколе жизнь ты будешь посвящать…»

      Доколе жизнь ты будешь посвящать

      Гордыне суетной и самообожанью?

      Иль одержим больным стремленьем к познанью,

      Причин небытия и бытия искать?

      Пей светлое вино! Ту жизнь, что чрез мгновенье

      Прервать готова смерть, идущая вослед,

      Любить иль понимать не стоит. Цели нет!

      И лучше жизнь влачить во сне иль в опьяненьи!

      «Скажи,


Скачать книгу


<p>2</p>

Ферраш, фарраш – слуга, расстилающий молитвенный коврик.