Наследник. Часть Первая. Англия Полак
Читать онлайн книгу.обязаны оставаться в своих классах на перемене, в связи с экстренным положением. Большинство, задавалось вопросом, если случилось что-то экстренное, разве школу не должны эвакуировать? Массовые разговоры о заложенной бомбе, разошлись по коридорам, начиная вводить всех в панику, но директор уверил всех, что ничего подобного не случилось, просто полиция хочет провести осмотр и просит гражданских оставаться на местах.
Я и Кора находились в кабинете директора в компании самого Гловера и полицейского. Второй где-то шатался, но я думаю, он вызывал подкрепление. На такое количество учеников, едва ли хватит двух офицеров.
Я нервничал, по большей части из-за того, что знал, кто была та мертвая девушка. А судя по тому, как она выглядела, то прятали ее там больше суток. Мне даже показалось, что она обескровлена: в желтом свете, лицо трупа походило на пергамент. Впалые щеки, ярко-выраженные скулы. Она напоминала героиню из «Живых Мертвецов», не хватало только протянутых рук и требования – моооозгиииии.
– Ведь говорил же, надо снести к чертям этот сарай. – Выругался директор, нервно расхаживая по кабинету. Офицер, стоявший спиной к двери, зорко наблюдал за Гловером, сведя брови и поджав губы, как будто такое лицо выдает особую крутость. – На кой дьявол вы там делали?
– Извините, сэр, но без старших, вам не стоит обсуждать случившееся. – Встрял «голубой воротничок».
Гловер беззвучно выругался, шагнув к своему столу. Он налил себе воды и сделал несколько жадных глотков.
Прошел уже час. Моя задница начала затекать, а старшего, как сказал офицер, еще не было. Я поднялся с места, чтобы размять ноги, чем привлек пристальное внимание полицейского к себе. О, плевать. Я не собираюсь зарабатывать пролежни, только потому, что старший настолько занят, что ему некогда появится.
Наконец, дверь распахнулась. Офицер отошел в сторону, пропуская в кабинет высокого мужчину в кожаной куртке. Когда наши взгляды встретились, меня, словно ударило молнией. Я ощутил резкий и весомый тычок в затылок, что едва не дернулся телом. Мужчина же, смотрел на меня так, словно почувствовал тоже самое, но при этом, был сама невозмутимость. Однако в его темном взгляде я прочитал то, от чего по коже у меня побежали мурашки, а волоски встали дыбом. Он смотрел на меня так, как смотрят на старого друга, которого давно не видел.
Мужчина подошел ко мне, протягивая руку для рукопожатия.
– Эйдан Лэнг. Детектив полиции.
Я ухватил его за руку, вновь испытав пинок в затылок, только к нему еще примешался острый привкус во рту. Я причмокнул, стараясь прогнать противный вкус.
– Рэм Уолл.
Детектив улыбнулся.
– Хорошо. – Он перевел внимание на Кору. – Мисс Гринер, учительница истории, верно? – в его тоне, мне послышалась ирония?
Кора промолчала. А по воздуху тут же потянуло тем самым солоноватым запахом, который я учуял у нее в доме.
– И директор Мэнни Гловер. – Лэнг покрутился по сторонам. – Хорошо. Я могу присесть? – он обращался к директору, кивнув на стул, теснившийся в дальнем углу, ближе к выходу.
– Да,