Вечеринка в честь развода. Дженнифер Хейворд
Читать онлайн книгу.Лили передвинулась на другой конец кровати, но приступ кашля сотряс ее тело. Судорожно схватив стакан, она жадно осушила его.
– Который час?
– Начало второго.
Внезапно вспыхнувшая тупая боль в висках заставила ее вновь опуститься на подушку.
– Я хочу домой.
– Ты и так дома, – тихо сказал Риккардо. – Оставайся в постели, Лили. Ты не в том состоянии, чтобы куда-то ехать.
Смутные воспоминания всплыли в ее голове. Риккардо убирает волосы с ее лица, когда ее тошнит. Риккардо несет ее в постель. Щеки ее покраснели.
– Мой дом – это моя квартира. – Скинув ноги с кровати, Лили поморщилась от боли. От резкого движения кровь вновь застучала в голове. На ней была футболка Риккардо. – Ты меня раздел? – возмущенно воскликнула Лили, с укором взглянув на него.
Веселые огоньки заиграли в его глазах.
– Ведь я всегда так делал, tesoro, только на этот раз не дошел до нижнего белья. Решил подождать, пока ты не придешь в себя.
Лили почувствовала, что лицо ее горит огнем. В отчаянии она огляделась, чтобы найти свои вещи.
– Дай мне мою одежду, черт возьми! Лицо его стало жестким.
– Ты забыла о нашем договоре? Теперь ты будешь жить здесь. Ты – моя на шесть месяцев.
– Я согласилась выполнять твой идиотский план, но не смей ко мне прикасаться!
– Да, я становлюсь идиотом, когда дело касается тебя. – Нежно взяв за плечи, Риккардо уложил ее на мягкие подушки. – Завтра мы обсудим с тобой все детали. А сегодня отдыхай.
– Ты невыносим, – прошипела она, но слабость не позволила ей противиться ему. – Завтра у меня очень ранний прием.
– Я отвезу тебя на работу. Кое-какая твоя одежда висит в гардеробной.
Лили в такой спешке сбежала от него, что взяла с собой лишь небольшой чемоданчик. Дорогие платья и украшения – все осталось здесь.
– Да, я не выбросил ее, – пробормотал Риккардо, и горькая улыбка искривила его губы. – В отличие от тебя, я не отказываюсь от нашего брака.
Лили закрыла глаза.
– Ты даже не представляешь, о чем ты говоришь, Риккардо.
– Может быть, ты объяснишь мне через полгода. Ты никогда не удостаивала меня объяснением.
Она гневно взглянула на него.
– А ты никогда не желал выслушать меня.
Риккардо вскинул голову.
– А сейчас, возможно, выслушаю.
Боль пронзила ее. Вздрогнув, Лили прижала руки к вискам.
– Черт возьми, Лили! – воскликнул он. – Хватит спорить. Закрой глаза и спи.
Она хотела возразить, но у нее не хватило сил. Риккардо укрыл ее одеялом, и все померкло в ее глазах.
Глава 3
Семь часов сна, пробуждение с больной головой, три пациента, одна поездка в банк – Лили вернулась в свой офис как раненый боец, сумевший выжить на поле битвы.
«Мне нужен кофе», – решила она. Настало время нарушить еще один запрет. Это поможет ей выйти из паралича, сковавшего ее в тот момент, когда она проснулась утром в своей старой кровати.
Она