Ведьмина лавка. Наталья Алексина
Читать онлайн книгу.закрепитель.
Она взяла засушенный листик мелиссы.
– А в конце расхохотаться страшно, – прочитала она, запнулась и еще раз перечитала. – Расхохотаться страшно.
В гримуаре не могло быть ошибки. Мэри заглянула в другие рецепты зелий. На следующей странице тоже нужно было хохотать, и на следующей. В книге стояло много-много зелий, в которых нужно было смеяться «страшно».
– Расхохотаться, – проговорила Мэри и, уткнувшись в гримуар, прочитала по слогам: – А-ха-ха. Ха-ха… Ха.
Листик полетел в зелье, но оно не задымило, как предупреждали в книге, осталось обычной мутной водой, в которой плавало несколько листиков.
Мэри проверила ингредиенты, последовательность и слова. Она делала все правильно.
– Если это шутка… – пробормотала девушка, но, подумав, снова взяла листик закрепителя, представила, как могла бы смеяться злая колдунья, и постаралась изобразить: – А-ха-ха! Ха-ха-ха!
Да так прониклась этим смехом, что даже запрокинула голову и расхохоталась еще сильнее. Листик упал в воду, из самого сердца как будто побежала ведьминская сила, и зелье вдруг задымилось. Вверх улетели белые клубы, а когда все рассеялось, в миске осталась вода зеленоватого цвета.
– Получилось, – прошептала Мэри, разглядывая зелье, а потом захлопала в ладоши и рассмеялась уже по-настоящему. – Получилось!
– Дома кто-нибудь есть? – с опаской прозвучал женский голос на улице.
Мэри от неожиданности вздрогнула. Она слишком расслабилась и забыла, что все еще находится в Хосе, а местные рады были бы от нее избавиться. Девушка побыстрее затушила костер водой. И шагнула в другой угол, за дом, где стоял еще один пенек, и, похоже, это было место мага. Но тут же себя одернула, она только что хохотала как сумасшедшая. Если людей это не испугало, то они пришли по очень важному делу. Да и решила же вчера, что пора меняться. Мэри нервно кивнула сама себе и пошла обратно в дом, чтобы из-за двери сказать:
– Джонатан Борк уехал…
– Мы знаем, – ответила женщина по ту сторону. – Мы пришли к ведьме по имени Мэри.
Начало разговора ей уже не понравилось, но она осталась за дверью и уточнила:
– Могу узнать, для чего вам ведьма?
– Идем, Джул, я тебе говорила, что это плохая идея, – тише сказала все та же девушка и будто в сторону. – Ты слышала жуткий хохот, нам нечего здесь делать.
– Бити, перестань, – прозвучал другой женский голос и уже громче: – Мы хотели бы погадать. Вы же гадаете?
Мэри от удивления не сразу ответила, а женщины опять зашушукались.
– Джул, идем, пока твоя тетка нас не поймала.
– Нет, я хочу узнать будущее, – возразила другая. – Эндрю сказал, что нашел кота благодаря ведьме.
Мэри приободрилась, когда услышала знакомое имя, и открыла дверь. На пороге стояли две девушки. Одна была худенькой и высокой, примерно с Мэри ростом, вторая ниже на полголовы, с точеной фигурой и белокурыми локонами, которые красиво выглядывали из-под шляпки.