Альва. Дарующая жизнь. Элис Мэк

Читать онлайн книгу.

Альва. Дарующая жизнь - Элис Мэк


Скачать книгу
драконам.

      – И что нас там ждёт?

      – Когда вы прибудете в Эмиросс, вам всё объяснят.

      – А как же наши родные? Моя мама и брат? Я смогу их навещать? – спросила я.

      – Нет. Когда вас заберут драконы, вы навсегда оставите прежнюю жизнь. Эмиросс станет для вас домом, а драконы – семьёй.

      ***

      После этого я ещё больше стала бояться своей судьбы и каждый день молилась небесам послать мне спасение.

      Мы вошли во внутренний двор дома старосты, и ворота за нами тут же закрылись, оставляя зевак по ту сторону забора.

      – Идите сюда, – позвал нас Асмунд. – Встаньте вот так. Не жмитесь друг к другу, никто вас не съест. Драконы хотят посмотреть на вас. – Он выставил нас в ряд, а родителям велел отойти в сторону. – А вы все – в сторону, не мешайте.

      В это же время из дома старосты вышли четверо мужчин – довольно высокие, крупного, мощного телосложения. Они разительно отличались от мужчин нашей деревни. У них были длинные волосы, чёрные, как смоль, и такие же тёмные глаза. От мужчин веяло силой и скрытой опасностью. Я сразу поняла: это дарги, чёрные драконы.

      – Мой повелитель! – Асмунд тут же начал раскланиваться перед даргами, заискивающе улыбаться. – Вот, посмотрите, это наши альвочки, наши прекрасные цветочки.

      Самый высокий из даргов вышел вперёд и окинул нас оценивающим взглядом.

      Этот мужчина почему-то сразу мне не понравился. Сама не знаю, почему, но было в нём что-то отталкивающее, несмотря на внешнюю привлекательность. А ещё этот жуткий шрам, пересекавший половину его лица… У меня от него мороз по коже.

      – Это все девушки?

      – Да, мой повелитель. Пока только у них проявилась метка. Остальные ещё слишком малы.

      – Хорошо.

      Дракон подошёл поближе, а за ним подтянулись и другие. Они рассматривали нас с жадным любопытством. В тёмных пронизывающих взглядах плескалась ничем не скрываемая похоть. Мужчины, не стесняясь, разглядывали каждую из нас со всех сторон, словно выбирали товар на рынке. Отчего-то эта мысль мне ужасно не понравилась. Я почувствовала себя вещью, которую оценивают внешне, прежде чем купить.

      Разве так выбирают себе жену? Разве так выглядит любовь?

      Дарг, который не понравился мне больше всех, остановился напротив меня и долго рассматривал, скользя по мне липким и в то же время пронизывающим до костей взглядом. Я боялась даже дышать, пока он стоял рядом.

      Ну зачем… зачем он так смотрит?

      – Распусти свои волосы, – низким голосом произнёс он.

      Я вскинула на него непонимающий и испуганный взгляд. Зачем ему мои волосы?

      – Давай, Элив, распусти волосы. – Ко мне тут же подскочил Асмунд и прошипел мне в лицо: – Живее! Не заставляй нашего императора ждать. Да-да, не выпучивай так глаза. Перед тобой сам император Рангар.

      Император?! Пресвятые небеса, только этого не хватало!

      Закусив губу и бросив испуганный взгляд на маму, я всё же подчинилась – распустила косу. Мои длинные светлые волосы тут же рассыпались по спине шёлковым водопадом. Я снова опустила взгляд. Мне


Скачать книгу