Многоликий странник. Кирилл Шатилов

Читать онлайн книгу.

Многоликий странник - Кирилл Шатилов


Скачать книгу
Хейзит.

      – Мне ли не знать, что творится, если я за последнее время беру на работу вот уже третьего помощника и по-прежнему еле справляюсь с заказами, которые все поступают и поступают из замка. Хорошо, конечно, с одной стороны – дела идут хоть куда, но ты ведь знаешь, что старый Ротрам не из тех торговцев, которые радуются лишним монетам в кошеле сегодня, если они означают чью-то беду завтра. Вот и тебя, признаться, никто так рано не ждал. Видно, и тому своя причина. Выкладывай, я слушаю.

      Он до половины осушил одну кружку и вопросительно посмотрел на юного собеседника, который не знал наверняка, как поступить и куда деваться от пронизывающего взгляда голубых, по-рыбьи выпуклых глаз.

      – На нас напали, вита16 Ротрам. Вся застава сгорела, а эльгяр погибли. Мне с несколькими виггерами чудом удалось бе… спастись. Сегодня вечером один из них будет здесь после того, как расскажет обо всем Ракли.

      – Погоди-ка, погоди-ка! Уж не хочешь ли ты сказать, – понизил он голос до шепота, хотя в общем гаме его едва ли кто мог услышать, – что погибли все люди Граки? Ты у него ведь на заставе служил, если мне не изменяет память?

      – Думаю, что да, хотя сам я успел скрыться, когда стало понятно, что пожар не остановить. Но стреляли в нас со всех сторон. Целый град стрел. Боюсь, вырваться оттуда можно было разве что по воздуху, превратившись в птиц.

      – Значит, и Шиган погиб? – поморщился торговец.

      – А вы его что, знали, вита Ротрам?

      – Тэвил, а то как же! Неужели и его к себе Квалу прибрала? Не верится мне что-то.

      – Кстати, тот воин, что должен сейчас разговаривать с Ракли, а вечером прийти к нам сюда, его сын.

      – Фокдан?! Хоть одна хорошая новость. Вот за кого держись, Хейзит, если нужда заставит. Фокдан весь в отца пошел: не человек – кремень. Постой-ка, мне послышалось или ты сказал «пожар»? Откуда ему было взяться?

      – В том-то и дело, вита Ротрам, что, похоже, шеважа научились делать огненные стрелы. – Он запнулся, увидев, как изменилось лицо собеседника. – Как вы считаете, что теперь с нами будет?

      Ротрам не сразу нашел, что ответить. Мгновенный испуг сменился озабоченностью. Он осушил кружку и взялся за вторую.

      – Вот что я скажу, Хейзит. Ты молодец, что пришел сюда и все мне рассказал. Но теперь держи язык за зубами и, поверь, я тоже до поры до времени буду помалкивать. Если то, что ты говоришь, правда, нас ждут еще более скверные деньки, чем я предполагал, когда получил рано утром заказ из замка на покупку такого количества оружия, будто Ракли собрался вооружать всех вабонов без исключения. Теперь-то я вижу, что к тому все идет. – Вторая кружка опустела еще быстрее первой. – Что и говорить, пиво отменное! О чем это я? Ах, ну да, насчет будущего. Для меня оно, конечно, неплохо. Я давненько присматривался к парочке оружейников, которых теперь наверняка перекуплю вместе с их мастерскими. Если грядет настоящая война, то лучшее средство позаботиться о толщине кошеля – от одной лишь торговли оружием перейти к его изготовлению.


Скачать книгу

<p>16</p>

Вежливое обращение к собеседнику мужского пола, подчеркивающее уважительное отношение к его опытности и уму (в отличие, например, от керл – при вежливом обращении к зажиточному мужчине вообще, будь то торговец, ремесленник или крестьянин, или хелет, когда говорящий хочет подчеркнуть героические заслуги собеседника, или хевод – при обращении к стоящему выше по званию, или маго – при обращении к более молодому, но достойному уважения собеседнику)