Наследие Туврона. Натализа Кофф
Читать онлайн книгу.его потянуло к мальчишке, еще и к раненому. Не уже ли звериная сущность сильнее человеческой, и его начал привлекать каннибализм? Нет, быть такого не может!
Тигин посмотрел в лицо мальчишки. Слишком нежные черты. Аккуратный носик, глубокие карие глаза и короткие черные волосы. А ведь девчонку легко можно принять за парня, если бы не запах крови. Крови?
Волк осторожно попятился назад, не спуская внимательного взгляда с новых знакомых. И оказавшись вне поле их зрения, помчался в сторону лагеря тувронцев. Спустя полчаса, Волк уже вновь подкрадывался к путникам.
– Мне до сих пор страшно, – громким шепотом говорил ребенок, сидя рядом с Элли. Тигин хмыкнул, он пока оставался незамеченным, – Элли, ты видела его зубища? А клыки? Они просто огроменные!
– Видела, – тихо рассмеялась девушка, – Спи уже!
– Я не могу, – вздохнул малыш, – Я есть хочу.
– Завтра мы обязательно найдем, чем тебя покормить, – грустно начала утешать малыша Элли, – а сейчас закрывай глазки и спи.
Малыш горько вздохнул, прижался головой к груди девушки и закрыл глаза. Тигин больше не стал ждать. Появившись в свете поблескивающего костра, Волк кивнул девушке. Та несмело улыбнулась.
– Он вернулся? – тихо спросил старик.
– Да, деда, – уже не так испуганно ответила Элли.
Тигин подошел к ней, и опустил перед ее ногами сумку, зажатую в зубах. А сам отошел на пару шагов. Девушка удивленно рассматривала Волка, переводя взгляд на сумку рядом с ее ногами.
Тигин кивнул, молча, предлагая открыть ношу.
– А что там, Элли? – прошептал малыш, любопытно разглядывая сумку.
– Давай посмотрим, – весело проговорила девушка. Отстранившись от малыша, Элли открыла сумку. Внутри лежали пакеты с едой и аптечка.
– Спасибо, – искренно улыбнулась Элли Тигину. Волк уже не был для нее таким страшным и пугающим, как ей подумалось при первой встрече. Скорее, загадочным и манящим. Пусть он был опасным, сильным и смертоносным хищником, но его шерсть была такой красивой, а глаза так загадочно мерцали в свете костра, что Элли приняла решение больше не бояться хищника.
Тигин улегся в паре метров от девушки. Путники принялись за еду, Волк же только наблюдал за новыми знакомыми.
– Я Эллаида, – спохватилась девушка, голод заставил забыть ее о правилах приличия. Но теперь, когда живот довольно и сыто урчал, девушка вспомнила, что так и не познакомилась с их ночным гостем, – Этой мой брат Лэй и дедушка Сиркиус.
Тигин вежливо кивнул, но менять сущность не собирался. Просто не хотел пугать Стражников. Он ведь тувронец – олицетворение смерти для них.
Тигин, лежа на земле, смотрел на костер, и слушал голоса новых знакомых. Ему не хватало своей семьи. Как там сестры и братья в мире людей? Тетушка была у них несколько дней назад. Сказала, что все хорошо с детьми. Отец пообещал, что через недельку Волку можно будет навестить их всех. И этого дня Тигин с радостью ждал. Взгляд вернулся к девушке Эллаиде. Красивая она,