Путь рыцаря. Роман. Лидия Инниш
Читать онлайн книгу.кивнул и взял повод. Когда его фигура стала всего лишь темным силуэтом на дороге, Гай решился все же нарушить молчание.
– Прости меня, Бургонь, – сказал он тихо. Объяснять что-либо было бессмысленно. Они оба все понимали.
– Ненавижу тебя, – тихо и яростно отозвалась она.
Гай опустил голову.
– Ненавижу, – повторила Бургонь де Ранкон и решительно повернулась к нему.
Тонкие руки взметнулись вверх, и пальцы заблудились в темных кудрях. Застигнутый врасплох, Гай почувствовал, будто стремительно погружается в глубокую черную воду, пронизанную солнечными лучами. Сердце рвалось из груди, причиняя острую боль, но эту боль он заслужил. Затрещала под нетерпеливыми пальцами ткань – такой неуместный, резкий звук – и они вдруг отпрянули друг от друга, задыхаясь. Несколько мгновений Бургонь ошеломленно смотрела на юношу, пытаясь прийти в себя, потом молча вскочила на коня и, не оборачиваясь, поскакала к замку, будто за ней гнались демоны. Гай сел на траву и медленно выдохнул. Безумие покидало его, наваждение темных, прекрасных и жарких, как южная ночь, глаз. Осталось лишь острое, постепенно затихающее чувство потери и легкая грусть о том, что никогда больше он этих глаз не увидит. Но разве не сам он так решил, промолчав…
Гай встал и медленно побрел в замок в косых лучах рассветного солнца.
Глава восьмая
И снова они скакали по пылящей белой дороге, скакали, не останавливаясь, не оглядываясь, спеша в Пуату с тревожными вестями. Морли был мрачен и раздражителен – охрана держалась от него на расстоянии. Узнав о решении, принятом принцем Ричардом, граф выдал набор цветастых сравнений, которые Гай с Кэри предпочли бы поскорее забыть, и заторопился в обратный путь. И теперь, проведя ночь в пути, усталые вестники подъезжали к Пуату, приветственно махавшему им флагами на башнях королевского дворца.
Их провели к королеве по первому слову, и путники вошли в тронный зал, даже не отряхнув пыль с сапог. Величественность этого места снова привела Гая в трепет. Казалось, что под сводами хлопают крылья ангелов, будто в соборе. Королева стремительно прошла через зал, облитая золотым светом, и обеспокоенно сведя брови, вгляделась в лица своих подданных.
– Говорите, – приказала она, но приказ прозвучал, как мольба. – Говорите же, прошу вас!
Морли склонил голову.
– Ваше величество, мы сделали все, что могли. Вашему сыну была предложена помощь, но он предпочел принять решение самостоятельно.
– Какое решение?
– Молить короля о прощении, – ровно отозвался граф, и по его тону нельзя было понять, как он сам относится к этому поступку принца.
Алиенора молча сжала руки. Потом, овладев собой, спросила:
– Что с ним? Он еще жив?
– Не беспокойтесь, ваше величество, он жив. Король простил принца Ричарда и многих его сторонников.
Алиенора резко отвернулась. Некоторое время она молчала. Потом