Университет драконологии. Книга первая. Магия крови. Елена Михайловна Малиновская
Читать онлайн книгу.выдумщик мой, – с усталым вздохом проговорила его мать. – Нам все равно не дано понять все резоны драконов.
Воспитательница проводила их долгим взглядом. Опять посмотрела на меня.
– Платок! – вдруг с настоящим ужасом воскликнула она в полный голос. – Амара, поправь платок, немедленно!
Я с недоумением подняла руку и потрогала голову. Ах, ну да. Действительно, платок, обычно наглухо закрывающий мои волосы, сбился, и несколько локонов освободились из его плена.
– Быстро! – Матушка Шарлотта аж притопнула ногой. – Убери это безобразие!
– Простите, – прошептала я, торопясь выполнить ее распоряжение.
Провела ладонью, убирая растрепавшиеся пряди назад. И застыла от изумления.
Волосы вдруг вспыхнули на солнечном свете непривычной яркой рыжиной. На один миг почудилось, будто я поймала лепесток пламени – живой, огненный, очень яркий. Но наваждение поторопилось растаять. Волосы так же быстро потускнели, утратив внутреннюю насыщенность цвета, превратившись в обычные светло-каштановые.
Какой-то странный сегодня день. Полный загадочных иллюзий. Наверное, я слишком долго смотрела в небо, наблюдая за смертельным танцем драконов. Вот и мерещится разное.
Матушка Шарлотта неодобрительно поджала губы, и я заспешила. Аккуратно убрала волосы назад и плотно повязала платок, так, что бы ни единого волоска не выбилось наружу.
– Идем, Амара, – сухо сказала воспитательница. – Обсудим твое поведение позже. Наедине.
Я еще ниже наклонила голову, уловив в ее тоне неприкрытую угрозу. Эх, точно сегодня без ужина останусь! Но с другой стороны – оно того стоило.
И я сунула ноги в сабо, стоявшие чуть поодаль от камня.
– Почему ты босая? – В голосе матушки внезапно опять зазвучали отчетливые истерические нотки.
Я бросила быстрый взгляд на приветственный камень и гонг над ним. О нет. Пожалуй, об этом Шарлотте точно говорить не следует.
– Соринка какая-то попала, матушка, – пискнула я и посмотрела на воспитательницу до омерзения честным взглядом. – Вытряхнуть хотела.
Она мне не поверила. Это было ясно по тому, какая глубокая морщина расколола ее переносицу.
– Соринка, стало быть, – протянула матушка Шарлотта и в свою очередь покосилась на камень. Покачала головой, хотела было еще что-то добавить, но в последний момент передумала. Лишь коротко обронила: – За мной.
Я без малейших возражений выполнила ее приказание. Но в последний момент все-таки не удержалась и бросила прощальный взгляд на шпили университета.
Как жаль, что, скорее всего, я вижу его в последний раз. И очень любопытно, что же здесь сегодня произошло.
***
– Простите, лорд Реднар, к его величеству нельзя.
Невысокий худощавый слуга, преградивший путь лорду протектору, отчаянно трусил. Это было очевидно по тому, как предательски дрожали его руки, которые он то и дело прятал за спину, а губы нервно дергались.
– Мэтр