Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Артур Конан Дойль

Читать онлайн книгу.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона - Артур Конан Дойль


Скачать книгу
и низости, как в мистере Сайлэсе Броуне, – заметил Холмс дорогой.

      – Так лошадь у него?

      – Он попробовал было отрицать это, но, я так подробно описал ему все его действие в то утро, что он убежден, что я следил за ним. Вы, конечно, заметили особую четырехугольную форму носков сапог на следе? Его сапоги как раз подошли к этим следам. К тому ни один из его подчиненных не осмелился бы сделать подобной штуки. Я описал ему, как он, по обыкновению встав раньше всех, увидал чужую лошадь, бродившей по торфу, как он подошел к ней и изумился, узнав по белому пятну на лбу лошади, от которого она получила свое название[1], что случай отдает в его власть единственного коня, могущего побить того, на которого он поставил свои деньги. Потом я описал ему, как первым его порывом было отвести лошадь в Кингс-Пайлэнд, как дьявол внушил ему скрыть лошадь до окончание скачек, как он провел ее обратно и спрятал в Кэпльтоне. Когда я подробно рассказал ему это, он перестал запираться и стал думать только о спасении своей шкуры.

      – Но ведь его конюшни были обысканы?

      – О, у такого старого барышника всегда найдется укромное местечко.

      – А вы не боитесь оставить лошадь у него? Ведь ему выгодно искалечить ее.

      – Милый мой, он будет беречь ее, как зеницу ока. Он знает, что единственная его надежда на помилование – это сохранить лошадь в полной безопасности.

      – Полковник Росс произвел на меня впечатление вообще человека, не склонного миловать.

      – Дело касается не одного только полковника Росса. Я следую моему методу и говорю только то, что считаю нужным. В том-то и выгода моего неофициального положения. Не знаю, заметили ли вы, Ватсон, что полковник отнесся ко мне несколько свысока. Вот я и хочу немного позабавиться на его счет. Не говорите ему ничего о лошади.

      – Конечно, не скажу без вашего позволения.

      – И, само собой разумеется, это неважный вопрос в сравнении с тем, кто убил Джона Стрэкера.

      – Теперь вы займетесь этим делом?

      – Напротив, сегодня вечером мы уедем в Лондон.

      Я был совершенно поражен этими словами моего друга. Мы пробыли только несколько часов в Дэвоншире, и мне казалось непонятным, почему он бросает поиски, начавшиеся таким блестящим образом. Но я не добился от него ни единого слова, пока мы не вернулись в дом тренера. Полковник и инспектор ожидали нас в гостиной.

      – Мой друг и я возвращаемся в Лондон с экспрессом, отходящим в двенадцать часов ночи, – сказал Холмс. – Приятно было подышать чудным воздухом Дартмура.

      Инспектор широко раскрыл глаза, а у полковника мелькнула на губах насмешливая улыбка.

      – Итак, вы потеряли всякую надежду захватить убийцу бедного Стрэкера, – сказал он,

      Холмс пожал плечами.

      – Действительно, встретилось много серьезных препятствий, – сказал он. – Однако я твердо надеюсь, что ваша лошадь будет скакать во вторник, и прошу вас держать жокея наготове. Нет ли у вас фотографической карточки м-ра Джона Стрэкера?

      Инспектор вынул из кармана конверт, взял из него фотографическую карточку и подал ее Холмсу.

      – Вы


Скачать книгу

<p>1</p>

Silver-Blaze – серебристое сияние.