Делу время, потехе час. Ольга Коробкова

Читать онлайн книгу.

Делу время, потехе час - Ольга Коробкова


Скачать книгу
У стен зала стояли ряды кресел – видимо, для тех, кто устанет танцевать или просто захочет отдохнуть. Народу набралось очень много, и большая часть уже кружилась по залу, а кто-то сбился в стайки и просто болтал. Девушки были одеты, словно экзотические птицы, и зал наполнился красотками в платьях самых различных цветов и фасонов, длина нарядов тоже была разнообразной. Но все же правила соблюдались, и выше колен юбки не поднимались. А парни просто наслаждались зрелищем, ведь у многих дам вырез декольте доходил до пупка.

      Также недалеко от музыкантов были поставлены столы с напитками и едой, правда, это скорее можно назвать легким перекусом, и не более того. А если учесть, что мы не ужинали, то эти закуски разлетятся в мгновение ока.

      Дружной компанией вошли в зал и замерли. Я даже не знала, что следует делать. Танцевать пока не сильно хотелось, но и стоять на проходе – не лучшее решение.

      – Принести тебе воды? – поинтересовался Дантер.

      – Если тебе не трудно.

      Ребята проводили нас к креслам и отправились за напитками.

      – Ты Альени видишь? – спросила Поли, оглядываясь вокруг.

      – Нет, – я тоже смотрела по сторонам в поисках своей жертвы. – Может, она и не придет…

      – Почему?

      – Ну…

      Я хотела объяснить причину, но тут в зал вошла Альени в сопровождении Калела. На ней красовалось ядовито-розовое платье с вопиюще глубоким декольте, длинными прозрачными рукавами и юбкой русалочьего силуэта. Причем от колен она тоже была прозрачной, и можно было разглядеть розовые туфли. Но меня больше поразили перья в волосах в цвет платья. По-моему, это был уже явный перебор. Столько розового…Бррр… Но самым обидным было то, что с ней, на первый взгляд, все в порядке. Неужели зелье не подействовало? Я даже слегка расстроилась.

      – Держи, – отвлек меня от Альени Дантер, протягивая напиток.

      – Спасибо, – я отпила из стакана, и привкус воды показался мне слегка странным.

      Я стрельнула взглядом на кавалера, но тот стоял и мило улыбался. Правда, в его глазах отражалось ожидание, и мне это не понравилось. Знаете, мне бабуля всегда говорила, что я слишком подозрительна и напрасно не доверяю людям. Но почему-то мне кажется, что сейчас как раз тот случай, когда доверять не стоит. Перед тем как пойти на бал, я взяла не только грибы, но и сушеные листья липла. Основным их свойством было избавление организма от ядовитых веществ. Я сомневаюсь, что Дантер решит меня отравить, но он может дать что-то другое, и я даже смутно подозреваю, из какого разряда может быть это что-то, а эти листья предотвращают практически любое воздействие на организм. И почему-то сейчас мне очень захотелось отведать этих листочков. Я извинилась и направилась в дамскую комнату. Дантер вызвался меня проводить, и мне пришлось согласиться. Оставив его недалеко от дверей, я вошла внутрь и тут же достала листья. Они были весьма горькие, и мне пришлось заставить себя их проглотить.

      Гадость… Я сморщилась от горечи, но мужественно


Скачать книгу