Учебники Судьбы. Том 1. Остров отчаяния. Алексей Лишний
Читать онлайн книгу.она, словно вспомнила, что ушла из дома, оставив суп вариться на плите. – Они остынут, и всё – можно выкидывать! Холодный бургер – это сухая булка с жвачкой и соплями.
Решительным шагом, как и до того Артур, как не шагала она во имя спасения себя и других во время шторма, Кристина отправилась на свидание с любимой едой.
Это подействовало на остальных, подобно знаменосцу в бою, – с грозным беззвучным гимном толпа ринулась под крышу. Во время трапезы, жуя, объясняли друг другу, что пельмени холодными есть – преступление, крем-суп скоро превратится в пюре, а варёный рис станет липким, и его не спасёт никакой соус.
В итоге, сдались все, и голод победил.
Подростки ели, угрюмые, но довольные. Ели, забыв страхи и потери, неизбывную тоску и тревогу за будущее.
– Ты пробовала раньше хот-дог?
– Нет, а что это?
– Смотри, здесь их столько на тарелке положили, что мне и в мечтах не снилось, – делился с Ха Ли довольный Роб.
– А ты уверен, что эта тарелка предназначена именно тебе?
– Кому же ещё? Видишь, здесь всё именно так, как я люблю: хрустящая булочка, а внутри сосиска на гриле, лук, огурец и кетчуп.
– Я не знаю, что такое кетчуп и сосиска на гриле.
– Ну вот ты и попробуй!
– Ладно, а ты у меня ложку кимичи попробуй.
– Окей, – согласился Роб, но, отведав измельчённых овощей, покраснел и стал задыхаться. Ха Ли подсунула ему стакан сока. – Вы там у себя реально драконы, что ли? – выдохнул он, успокоив рецепторы холодным напитком.
Ха Ли звонко засмеялась и убежала к своим, где Хёджин готовил особую фирменную заправку к рису, смешивая несколько соусов, что уже были на столе.
– Эй, как тебя там, – обратился Роб теперь уже к другой соседке по пиршественному столу, знакомой смуглой девчонке в платке.
– Сачинта меня там.
– Оу, Сачинта, значит. А что у тебя в руках за барбекю на палочке?
– Мы называем его сате. Это, видимо, куриное. Угощайся. Вот тарелка с арахисовым соусом, а вот с овощами.
– Я с радостью, спасибо. Никогда не видел столько разных блюд. Надеюсь, твоё сате не острое?
– Нет, оно мягкое и приятное.
– Сачинт, а ты тогда возьми у меня один хот-дог взамен твоей палочки с сате.
– Сосиска из какого мяса?
– Да я откуда знаю? Просто вкусная…
– Там, наверное, свинина, а мне такое не положено по закону, так что извини…
Сачинта отвернулась и пошла в сторону девчонок, дружно усевшихся под столом, чтобы слушать истории о прежней жизни. Кто как мог рассказывал и понимал, объяснял и слушал – каждый по-своему, но обнимались и плакали все. Впрочем, иногда лица озаряла улыбка.
Вдруг все, будто по команде, прекратили есть, пить, беседовать и настороженно привстали или отошли от своих мест на шаг, когда увидели двоих Смотрителей, появившихся возле пиршественного стола.
– Через час приходите в Лагерь на холме. Не опаздывайте. От этого зависит ваша судьба, – произнёс один из молчаливых серых