Коллекционер. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.с другим сходится. Надо проверить. И посмотреть, действительно ли Джули влипла…
– Джули? А мы говорим не про Лайлу? Свидетелем стала женщина по имени Лайла – или я чего-то не понял?
– Джули – это и есть подруга. И моя хорошая знакомая. Друг, можно сказать.
Люк очень медленно поставил стакан с пивом на стол.
– Джули. И галерея. Поскольку ситуация долбано-адская и гребано-паршивая, скажи, как выглядит эта Джули.
– Хочешь назначить свидание? Она джекпот, но, по-моему, не в твоем вкусе.
Аш перевернул салфетку и в нескольких точных чертах набросал легкий портрет Джули.
Люк взял в руки «произведение»:
– Высокая. Фигурка что надо. Глаза цвета техасских колокольчиков. Рыжая.
– Ты что, ее знаешь? – опешил Аш.
– Знал.
Люк сделал большой глоток.
– Я был женат на ней. Около пяти минут. В другой жизни.
– Не морочь мне голову… Или… Это Джули Брайант, которая от тебя сбежала?
– Та самая. Ты никогда не упоминал о ней.
– Она управляет галереей. Мы деловые друзья. Не встречались вне галереи. Никогда не назначали свиданий, на случай, если это тебя волнует. И это не твой тип. Обычно тебя притягивает сгусток энергии. И уж никак не бизнес-леди покруче в сфере искусства.
– Потому что у меня до сих пор шрамы.
Он ткнул пальцем в то место, где билось сердце.
– Джули Брайант. Черт возьми. Вот что я называю неловкой ситуацией, и поэтому мне требуется еще пива.
– Позже. Я должен поговорить с Лайлой. Узнать подробности этого взлома. Поначалу я как-то не обратил на это внимания. Тебе следует пойти со мной.
– Следует?
– Убийца, возможно, в туфлях твоей бывшей жены…
– Это было сто лет назад.
– Ты сам знаешь, что хочешь это проверить.
Аш швырнул на стол деньги за их заказ и пододвинул Люку салфетку:
– Пиво и карандашные портреты за мой счет. Идем.
Поскольку Лайла с утра работала и прервалась только, чтобы развлечь Томаса под один из ди-ви-ди изумительной Мейси с комплексом физических упражнений, душ ей был сейчас просто необходим.
Они с Джули еще не решили, оставаться ли им дома и навести порядок или выйти развлечься. Но поскольку уже почти половина седьмого и Джули будет здесь с минуты на минуту, стоило бы привести в порядок себя.
– Я книжный червь, – бросила она Томасу, разгибая спину. – А та веселенькая блондинка на ди-ви-ди была сущей садисткой.
Хорошо бы отмокнуть в горячей ванне.
– Нет, ванна отменяется, – пробормотала она, услышав звонок. – Но уж под душ-то на пару секунд я все же нырну.
Она подошла к двери и распахнула ее и не подумав проверить, кто там пришел.
– Ты рано. Я не… ой.
Аш. Она смотрела в его глаза, и мысли ее метались. Голова не мыта три дня, лицо без косметики, на ней спортивный топ и старенькие обтягивающие штанишки – и то, и другое с запахом пота.
Он улыбнулся ей, и она в ответ выдавила еще одно «ой».
– Мне