Топонимические древности Санкт-Петербурга и его пригородов. Топонимия земель Приневья до основания Санкт-Петербурга. В. Н. Смирнов
Читать онлайн книгу.очередь, меха со всего северо-запада Восточной Европы, сюда приходили за товаром заморские гости и отсюда варяги-русь отправлялись в Готланд, Любек и другие города Западной Европы и Балтики.
По «Ореховскому мирному договору 1323 года» Березовый остров оказался на шведской территории. Его функции перешли сначала на Лисий нос (Котлино), а затем в 1500 году на Петроградский остров. Об этом свидетельствует то, что на Фомине острове «…дворъ тиунъ безъ пашни, а ставятъ тотъ дворъ всею волостью Городенского погоста и Корбосельского» (с. 1—118).
Тиун – это княжеский управляющий, в функции которого входили, в частности, таможенные сборы [60]. Строительство «двора тиуна» на Петроградском острове можно рассматривать как начало таможенной службы (двора) на Фомине острове.
Название Березовый остров, фин. Koiwusaari стало именем нарицательным таможни.
Но был еще один Березовый остров.
Бирка (лат. Birca, сканд. Björkö, Бьёркё «Берёзовый остров»). Древнескандинавский торговый порт, город-крепость 780—980 гг., располагавшийся на острове Бьёркё на озере (заливе) Меларен (Mälaren) в 30 км от современного Стокгольма. Прекратил свое существование в конце X века, что, вероятно, связано с обмелением залива Меларен на 4,5 м и прекращением судоходства по нему. С большой долей вероятности можно полагать, что с торговых судов в Björkö взималась пошлина.
Таким образом, на торговом пути по Балтийскому морю между Западной Европой и Востоком (Византией и хазарами) существовало два последовательно сменяющих друг друга топонима «Березовый остров»/ Björkö:
– в Скандинавии сканд. Björkö «Березовый остров» (780—980);
– в Древней Руси др.-рус. Березовый остров, сканд. Björkö (X—XIV вв.).
Несомненно, что Björkö – это топоним-мигрант из Скандинавии в Древнюю Русь. Вопрос в том, что является его первоосновой – этимоном топонима: др.-рус. «Березовый остров» или швед. Björkö? Другими словами: «Березовый остров» – это калька от сканд. Björkö или наоборот? Свидетельств присутствия славян в Швеции достаточно много: от сообщения Адама Бременского до результатов археологических исследований (оружие, глиняные черепки, ткани и др.), в том числе, есть и лингвистические. Например, название шведского города Векшё, швед. Växjö [vɛk: ɧœ] (от др.-рус. векша «белка») [57], лен Крунуберг, южная Швеция. Скандинавский город Björkö первоначально мог быть основан славянами – варягами-русь как пушная фактория еще в V – VI вв. н.э., затем уже превратившийся в скандинавский город, международный порт. А после прекращения судоходства в скандинавском Björkö в конце X века, центр торговли был перенесен варягами-русь на территорию Древней Руси, сохранив название «Березовый остров», называемый скандинавами Björkö.
Надо сказать, что Тиверский городок повторил судьбу скандинавского Björkö, он также перестал существовать, после обмеления и прекращения судоходства, он также был забыт в истории и раскопан археологами только в XIX веке.
Этимология