Тень и искры. Дженнифер Ли Арментроут
Читать онлайн книгу.перевела взгляд с мамы на портниху. Под глазами Андреа залегли темные круги, каштановые волосы выбились из аккуратного пучка на затылке. Готова поспорить – она провела много долгих ночей, дошивая пенное великолепие из кремового шелка и жемчуга, которое несла в руках. Когда я подумала, сколько монет должно стоить это платье, у меня задергался уголок рта. Услуги Андреа обходились недешево. А тем временем голодали тысячи людей.
Но маме понадобилось новое платье, на деньги за которое можно несколько месяцев, если не дольше, кормить десятки семей или целый сиротский приют.
– Не знаю, зачем ты сюда пришла, – проговорила королева вполголоса, приближаясь ко мне в своей жуткой бесшумной манере, пока я наблюдала, как швея вешает платье на крючок на стене. – Но, если честно, меня это сейчас не заботит.
Я посмотрела на нее, не пытаясь найти проблеск тепла на ее лице. Та короткая вспышка надежды давно угасла.
– Я не ожидала, что вы зайдете.
– А мне почему-то кажется, что это ложь и ты пришла лишь затем, чтобы мешать.
Морщинки в уголках ее глаз стали заметнее. Королева тоже наблюдала за Андреа – портниха рылась в сумке, которую принесла с собой.
– И вообще, портниха наверняка сейчас удивляется, что делает в моих личных покоях прислужница, одетая как конюх. Ты накличешь неудачу.
Я воззрилась на нее, одновременно недоумевая и забавляясь.
– Если бы у меня была способность что-то накликать, это точно было бы что-то другое.
– Да, пожалуй, ты права, – произнесла она ледяным тоном, которым кроме меня ни к кому не обращалась. – Ты бы использовала этот дар, чтобы причинять более серьезный вред.
Намек задел болезненную струну, и я вспыхнула. Нет сомнений – ее пугало то, кем я стала. Я не могла ее винить. Осознание, что ее первенец убивает людей, должно быть, не давало покоя. Хотя это часто делалось по ее же приказу.
Я твердила себе, что не нужно отвечать. В этом нет никакого смысла. Но я редко следовала голосу разума.
– Я способна только на то, чего от меня ожидают.
– И тем не менее ты подвела в том, чего от тебя ожидали, – тихо возразила она. – В то время как наш народ продолжает голодать и умирать.
Мой затылок покалывало. Я заставила себя понизить голос.
– Вы печетесь о народе?
Королева несколько секунд молча наблюдала за портнихой.
– Я только о народе и думаю.
У меня вырвался негромкий смешок. Королева перевела взгляд на меня, но вряд ли меня видела.
– Что смешного? – спросила она.
– Ты, – прошептала я, и у нее дернулся правый глаз. – Если тебя беспокоит, что народ голодает, тогда почему бы не взять монеты, потраченные на очередное платье, и не отдать тем, кто нуждается?
Она застыла.
– Мне бы не понадобилось поддерживать видимость благополучия и тратить деньги на очередное платье, если бы ты не провалилась, исполняя свой долг. Не было бы Гнили. Не было бы голода.
Ее слова падали на меня, как острые булавки, торчащие