Девичьи грёзы. Салма Кальк
Читать онлайн книгу.студентка кафедры артефакторики. Профессор Этьен Дормир вежливо улыбался из-за спины своей студентки.
– Ну, мне сказали – помочь, я и помогла, – пробормотала студентка Стил, иначе Шестерёнка, теребя конец длинной каштановой косы.
– Что именно ты сделала? – спросил Патрик.
– Они меня попросили, чтоб объявление было видно примерно везде, я так и сделала. Самые широкие настройки. За пределами Франкии – насколько это возможно.
– Ты так и сформулировала? Насколько это возможно?
– Ну да. А что – мне поставили задачу, я и решила.
– Так, хорошо. Показывай настройки.
Дальше госпожа Гобер смотрела, как Патрик с Дормиром и студенткой расковыривают магические настройки злополучного объявления, потом он отправил студентов прочь, всех, а сам попросил госпожу Гобер связаться с профессором де ла Моттом, ректором.
Тот как только услышал о любопытной коллизии, так сразу же изъявил желание прибыть и появился через четверть часа.
– И что у вас здесь?
– А вот взгляните, профессор, – показал ему свои выкладки Патрик.
Профессор отличался нездоровым любопытством ко всему подряд и весьма широким спектром способностей. Если кто и разберёт, что тут наворотили, то только он.
Он посидел, посмотрел, потрогал пальцем экран.
– Красиво, что. Что думаете делать с творцом сего великолепия?
– В зависимости от того, что там, – сощурился профессор Дормир.
Уж конечно, он за свою балбеску горой.
– Я вижу, что там для человека не оказались препятствием даже границы нашего мира.
– Что? – не поняла госпожа Гобер.
– Эту штуку, – профессор де ла Мотт осторожно потрогал пальцами экран, – могут видеть не только в пределах нашего с вами мира. Но и где-то ещё.
– Инопланетяне? – схватилась за сердце госпожа Гобер.
– Вряд ли именно инопланетяне, дорогая Арианна. Скорее – подобные нам существа, живущие где-то в параллельной вселенной. И наша талантливая госпожа Шестерёнка пригласила их на фестиваль.
– И что теперь? – госпоже Гобер рисовались странные и страшные существа с щупальцами вместо рук и непонятными отростками вместо волос, которые шевелились по всей голове.
– Теперь – какие данные у вас есть, дорогая Арианна? – де ла Мотт тоже умел говорить ласково.
– Вот тут нам отвечают из какого-то города, который никто не знает, где! – сообщила госпожа Гобер.
– Подходит, да. Покажите, что там отвечают, – де ла Мотт открывал письмо за письмом, смотрел вложения, качал головой. – На вид – совершенно нормальные люди, скажу я вам. И способны прочитать и написать в ответ, значит – владеют речью, письменной, а не только устной, а также современными технологиями в области связи и видеозаписи. Не всё потеряно. Что случится, если они и впрямь приедут на фестиваль?
– Я не готова представлять их как наших дорогих гостей из другого мира! – вздрогнула госпожа Гобер.
– Ну и не представляйте, дорогая Арианна. Как там называется их город? Ше-ле-хов? Вот так и скажите. Спросите, как