Из огня и пепла. Эллисон Майклс

Читать онлайн книгу.

Из огня и пепла - Эллисон Майклс


Скачать книгу
Я прав? Испугался ответственности…

      – Скорее моего уродства.

      – Не смей так говорить, милая.

      – Я не боюсь смотреть правде в глаза.

      Джерри вздыхает. Мой милый, надёжный, заботливый Джерри, который взял на себя роль отца, когда тот вылетел через лобовое и сломал себе шею. Роль доброго друга, когда я отгородилась от всех приятелей непробиваемой стеной из кирпича и боли.

      – В том, что ты говоришь, ни доли правды. Всё заживёт, Рейчел, вот увидишь. Я ещё позвоню. Постараюсь что-то придумать с Лолой, пока тебя не выпишут.

      Я сбрасываю звонок и ещё несколько секунд пялюсь на постепенно гаснущий экран.

      – Что-то случилось?

      Теперь Джеку не нужно притворяться, что он не слушает. Рассматривая хмурые чёрточки моего лица, он по-настоящему озабочен. Интересно, он сбежал бы, как Остин, при виде моих ожогов?

      – Моя собака. За ней некому присмотреть. Джерри два дня выводил её на прогулки и кормил, но у него страшная аллергия на шерсть. Ещё парочка таких дней, и он окажется в соседней палате с приступом анафилактического шока.

      Конечно, было бы неплохо обзавестись такой приятной компанией, но я просто не могу потерять ещё и Джерри. Слишком много потерь в моей жизни. Слишком мало чего осталось. Жалкая квартирка с одной спальней в Хэзелвуде, да ещё Лола, что повсюду оставляет радость и клочки шерсти.

      – Придётся просить соседку. – Бормочу я, скорее самой себе. Вряд ли Джека волнуют такие вопросы.

      – Я мог бы с ней погулять. – Внезапно говорит он, и его предложение щекочет мне желудок.

      – Ну что вы, я не вправе о таком просить.

      – Вы и не просите. Я ведь сам предложил.

      Мы начинаем перестрелку фразами «за» и «против», но Джек побеждает, и, порывшись в сумочке, я протягиваю ключи совершенно незнакомому человеку. И при этом ощущаю себя спокойнее некуда.

      – Теперь я обязана вам по гроб жизни. Вы во второй раз меня спасаете.

      – Всего лишь хочу помочь.

      Я объясняю ему, где стоит корм, где висит поводок, как общаться с Лолой, и понимаю, как сильно по ней соскучилась. Жаль, её нельзя притащить в больницу и забрать с собой под одеяло, как мы делали дома. Хочу обнять её изящную шею и прижать к себе, как малое дитя. Уткнуться носом в мягкую, воздушную шерсть и почувствовать родной запах, в котором нет примесей костра или хлорки. Чтобы Лола стерегла мой сон своими умными, голубыми глазёнками, в которых столько добра и любви, что порой становится невыносимо от этого взгляда.

      – Она очень добрая, но ведёт себя осторожно с незнакомцами. – Предупреждаю я. – Но не бойтесь, она не кусается. Дайте ей вас обнюхать и немного привыкнуть. – От мысли, что Джек может вызвать привыкание, потому что задержится в моём доме, в моей жизни дольше положенного, заставляет мою кожу гореть сильнее, чем ожог второй степени.

      – Надеюсь, Лола – не тибетский мастиф? – Криво усмехается Джек.

      – Всего лишь аусси. – Видя непонимание на его лице, я смеюсь. – Австралийская овчарка.

      Мы ещё перекидываемся


Скачать книгу