Неспящие. Барбара Морриган
Читать онлайн книгу.эгерам? – прищурился Тори.
– Вольным. Немного помогал.
– Может, ты и с бандитами дело имел? – Это должно было прозвучать осуждающе, но Тори плохо удалось скрыть нотки восхищения в голосе.
– Конечно, нет. Они никакие не преступники, а такие же люди, как и мы. К тому же эйра Тэо был близок с некоторыми из них, если судить по его рассказам.
– Ну дела! А ты? Видел их когда-нибудь? Страшные, наверное!
– Тори, я же говорю – они ничем не отличаются от нас, только цветом глаз… Ну и, может, некоторой болезненностью из-за лекарств. Морок, как они его называют, здорово бьёт по здоровью.
– А та девчонка на фотографии – она тоже из этих вольных?
– Нет, – вдруг нахмурился северянин, – она не из вольных.
– А кто тогда?
– Давай лучше о деле, хорошо? – Абео всеми силами надеялся избежать этого разговора, а Тори было не слишком интересно слушать истории о его скучной жизни, поэтому он решил не настаивать.
– Ну и сколько нам туда тащиться?
– По моим подсчётам, день или два.
– А снаряжение у тебя с собой есть?
– Снаряжение? – Абео растерянно уставился на Тори.
– Уважаемый, ты хоть раз бывал в походе?
– Нет…
– И ты собрался просто так пёхать в горы без подготовки?
– Я как-то об этом не подумал. А что для этого нужно?
От такого поворота Тори даже растерялся. Ему казалось, что Абео шутит. Нельзя же быть настолько неприспособленным к реальной жизни истуканом! Но чем больше Тори всматривался во взгляд наивных голубых глаз, преисполненных смятения, тем больше понимал, насколько всё на самом деле плохо.
– Ну ты даёшь, – усмехнулся он. – Палатка, пара спальников, котелок, аптечка, фонари, вода, еда. Ну это так, из основного. Ещё не помешали бы хорошие ботинки, – Тори покосился на нарядные сапоги Абео. Выглядели они дорого, но их удобство вызывало сомнения. – Если идти в плохой обуви, потом три недели будешь пятки по кускам собирать. Ты что, с луны свалился? Как тебя угораздило никогда не ходить в походы?
– На севере с этим трудновато, – замялся Абео. – Нельзя уходить далеко от города, иначе можно замёрзнуть. А после того, как мы переехали, было… не до этого.
– Да уж, и я ещё считал, что из моего бати плохой отец… Как можно воспитать сына мужиком, если он таких простых вещей не знает?
– Мой отец воспитывал меня хорошим человеком, а не «мужиком», – нахмурился Абео.
– Кажется, я начинаю понимать, почему ты такой… – прыснул Тори.
Абео ничего не ответил, лишь нервно запустил руки в сумку и извлёк оттуда книгу «Борейские легенды: химера Медвежьего Озера» и уткнулся в неё, поджав под себя ноги. Тори мысленно махнул рукой на своего странного попутчика. Даже если и обиделся – подумаешь, какой нежный… Может, оно и к лучшему: так можно хотя бы быть уверенным, что он ещё долго будет молчать.
В дороге время тянется медленно и возвращает человека к двум