Черти в Париже. Ярослав Полуэктов

Читать онлайн книгу.

Черти в Париже - Ярослав Полуэктов


Скачать книгу
в любви…

      Причёсочка у неё – полотенце в чистилище.

      Завивка кончиков – обрамление райских ворот.

      Шесть буклей по утрам (я сосчитал) – божьи голубки в облаках.

      Живот – дорога меж холмов.

      Блаженного направления.

      – Короче, – вбивал я мысли в джипиэс, а надо бы в диктофон, – порчение отношений с Россией – это палочка–выручалочка для любого русского путешественника.

      Если, конечно, он бродит не один, и не по трущобам.

      А в нормальном цивильном районе.

      Где полно иностранных туристов.

      Где тепло на улице как у меня дома.

      К русским туристам у иностранцев особое отношение.

      Ирландские тётки в каком–то кабаке отмутузили своих же рыбаков: только за то, что они выразили презрение к русским посетителям, бывшим на изрядном веселе.

      Русские в кабаках оставляют много денег.

      А также, как мне кажется, неплохо ведут себя в иностранных постелях.

      Стараются, потому как от русских жёнок они такого удовольствия не получают со дня свадьбы.

      Стараются иностранные бабы, потому что от своих мужей они получают ровно столько же…

      – Чего молчишь, Кирюха, фантастической скромности ты человек, – спросил Ксан Иваныч, вцепленный в руль, а взором в трассу: мы ехали–плутали по Парижу, – вопрос–то мой совсем простой. Правильно едем?

      – Пригрозить пора Сенегалу! – сказал я, вполне невпопад, согласно количеству выпитого с утра в Париже, и начав культурную тему взамен прозаической бойни.

      – Мы ловим рыбу для еды, а не на вывоз.

      Чем мельче страна, тем пышнее там двигают плечами, выдавливая наш флаг.

      И гордимся нашими художествами.

      И это не утопия, а образ концептуального комического будущего.

      В Сенегал теперь коллекцию точно не повезём.

      Так обосрать!

      Пусть там смотрят Энди, блинЪ, Уорхола.

      Бэнси–картинки пусть, бэнси–мышление, бэкон–еду и макдоны их.

      А всё равно не поймут ни черта.

      14. Механический сочинитель Чен Джу

      Кажется приехали. Или ещё едем. Или ещё не отъезжали.

      – Разницы тут особой нет, – просигналил механический сочинитель Чен Джу. Напоминаю: он не так давно влюбился в Катьку Джипиэс и иногда живёт на её территории2.

      Он ещё не вполне отрихтован и может ошибаться в хронологии.

      – Надо бы встроить и эту функцию, – только успел подумать я…

      – Это будет только в «2020–м году», – прошипел сочинитель.

      Вот кто бы знал!

      «…Вот же дубовая наноштука! Перепайка в зоне 23. Этаж минус 8, 2–й коридор направо, кабель 124х11, заменить на полусиликат, трещина, утечка информации, полный сбой».

      ***

      Продолжение темы случилось в следующую

      стычку.

      Не в автомобиле, а на пешем ходу и в помещении.

      Я тут не стал делить, ибо дело не в декорациях,

      а в смысле

      беседы.

      Итак, ведь каждый

      уголок Парижа,

      люди, лошади,

      кораблики,

      соборчики

      требуют

      отдельного

      разговора.

      А


Скачать книгу

<p>2</p>

Если рассуждать на тему «кто был ПЕРВЕЕ в плане применения современных девайсов в качестве героев книг (персонажей)… ну, в российской литературе»… В претендентах на первенство конечно же, «iPhuck 10» В.Пелевина, написанный и изданный им в 2017 году в изд. «Эксмо». Так Аллигатор вынужден заметить, что персонажи «механический сочинитель Чен Джу» (диктофон SZVASO) и Катька Навигаторша–Джипиэс появились–не запылились на книжный свет в рукописи – в 2009–2010, а изданы в виде книги–сборника «Чокнутые русские» аж в 2011 году в издательстве «Цифровичок». И аж в ПЯТИ эксклюзивнейших экземплярах. Другое дело, что эти персонажи не доросли до главных герое, как у Пелевина, но дело в их ОЖИВЛЕНИИ и в принципе ПЕРВЕНСТВА. Не думаю, что Пелевин содрал идею у неизвестного никому 1/2Эктова, однако почему бы не пошутить на эту тему? Плагиат – по–простому.