Возмездие. Кира Уайт
Читать онлайн книгу.сделал несколько глотков, но сказал, что это дерьмо невозможно пить.
Качаю головой и не удерживаюсь от замечания:
– Ричи повезло, что тут не яд.
Парень снова хмыкает. Но я не имею особого желания продолжать общение с этим весельчаком.
Убираю обоймы в боковой карман сумки, а бутылку в основное отделение, контейнер с линзами отправляется туда же, после этого застегиваю молнию. Проверяю пистолет и засовываю его за пояс джинсов, надеваю ножны, располагая катану за спиной, и вешаю рюкзак на одно плечо. Поворачиваюсь к остальным, Джаред помогает Джо закрепить на поясе ремень с двумя пистолетами, Дьюк раскладывает припасы по рюкзакам, а парень по-прежнему стоит в нескольких шагах и пялится на меня.
– В чем дело? – спрашиваю напряженно, оглядывая его высокую фигуру и очень короткие почти черные волосы.
Только тут понимаю, что он совсем молодой, вряд ли старше двадцати. Неужели он один из военных, которых Джексон приставил в помощь Джареду?
– Жан, помоги мне, – зовет Дьюк, и парень отходит, так и не ответив.
В течение нескольких минут заканчиваем приготовления, покидаем склад и возвращаемся на пути для поездов метро.
– Надевайте маски, – распоряжается Джаред.
Молча выполняю. Хотя он и сказал, что тут безопасно, перестраховаться никогда не помешает. Думаю, ему, как и мне, не надо напоминать о том, чем грозит нахождение в темноте без маски. Повторно переживать что-то подобное я не желаю. Уверена, Джаред едва ли не в единственный раз, но согласился бы в этом со мной.
Дьюк включает фонарик и идет первым, освещая дорогу. За ним шагают Джаред и Джорджия, они о чем-то тихо разговаривают. Судя по обрывкам фраз, речь идет о Джексоне. Проходим мимо платформы, на которой когда-то люди ожидали прибытие поезда, чтобы отправиться по одним им известным делам. Постепенно углубляемся в тоннель, замечаю несколько ответвлений, но, судя по всему, они нас не интересуют, потому как мы продолжаем движение строго по рельсам. Хотя и не в буквальном смысле. Справа от путей оказывается достаточно места, чтобы можно было идти с комфортом.
Слышу шаги Жана, который следует за мной чуть ли не по пятам, хотя вряд ли может хорошо видеть дорогу, так как свет от фонарика практически не достигает нас.
За час пути минуем всего одну станцию, платформа на которой оказывается завалена каким-то мусором и костями. Запаха разложения нет, что наводит на мысли о том, что тела обглодали полностью и довольно давно. Хмурю брови и ускоряю шаг, чтобы догнать Джареда. Он поворачивает голову и вопросительно смотрит на меня. Кивком указываю на россыпь костей и интересуюсь:
– Так и должно быть?
– Что там? – тут же спрашивает Джо, поворачивая голову в указанном направлении.
Не знаю, хорошо это или плохо, что она не может видеть всей картины.
– Ничего, – говорит ей Джаред, после чего поворачивается ко мне. – Да. Думаю, все это осталось с первых дней после вторжения. Но здесь давно нет монстров, люди вытеснили