Arcanum. Lover of good stories
Читать онлайн книгу.с Роба на Дейва, словно решая, за кого приняться первым.
– Отношения между пациентами не возбраняются, но и не одобряются, – раздался спокойный голос Мэй.
– Печалька, – пожала плечами Тесс и будто бы вовсе потеряла интерес к этой теме.
Остальные, словно отмерев, заговорили разом. Даже Роб попытался выдавить из себя что-то про цвет пижам.
– Тесс, можно тебя на минутку?! – процедил Сэм.
– А? Нет, нельзя. Мы ехали сюда гребанных два часа. У тебя этих минуток было – как конь наёб! А теперь извини, мне нужно получить пижаму. Эй, бородатый, ты разузнал где робы выдают?! – Она шагнула к Хиллу и заинтересованно наклонилась в его сторону, прошипев: – Слушай, блять, подыграй мне.
– Ты чокнутая! – констатировал, не без восхищения, Роб, но просьбу выполнил. – Эм, нет. Боюсь, что нет. Но я крайне заинтересован в ее получении.
– Тесс, я прошу… – не сдавался Фишер.
– Эм, а когда у меня заберут не только телефон, но и занудного жениха??? – громко уточнила Хантер.
Тод благоразумно отвёл Сэма в сторону и попытался втолковать, что попозорился тот уже достаточно, прикрывая все это фразами, типа: «немотивированная агрессия», «непринятие действительности» и «стадия отрицания чувств».
– Что? – невозмутимо ответила Тесс, глядя на Дейва, который с интересом следил за ней. – У нас свадьба через восемь месяцев, и если я не найду благовидный предлог для развода – придётся мне жить с ним до конца жизни. Так что не рассчитывайте, что я по-быстрому сдамся. Я тут к вам отдохнуть!
– Мы не торопим события, Тесс, – мягко заметил Кинг.
– Оооо, это так ми-и-и-и-и-ло… Будто бы вы мои друзья и желаете мне добра-а-а… – Хантер изобразила восторг.
– Так оно и есть, – невозмутимо кивнул Дейв.
– Ой, ссы в уши бородатому, – отмахнулась девушка.
Проводив Сэма, Тод велел запирать клинику и повернулся к Робу:
– Простите, но я никак не возьму в толк, о каких пижамах вы толкуете?!
– Ну… Я думал, нам выдадут специальную одежду… Нет? – спросил Хилл.
– Что вы!!! – Харрису, казалось, даже сплохело от подобной перспективы. – Вы можете ходить в своей одежде. Той, что привезли из дома. Так, как привыкли. У нас ведь тут не психолечебница, ради всего святого! – он повернулся к Тесс. – Вы ведь взяли наряды, милая?!
– Без понятия. Меня мать собирала, – бросила та. – Одному Богу известно, что эта шальная женщина могла туда напихать.
– Ну, это не страшно, – продолжал улыбаться Тод. – Если чего-то, вдруг, не будет хватать – просто напишите и мы передадим ваши пожелание родственникам и доставим вещи. Роберт, поскольку вас не сопровождали, придётся заполнить формуляр самому. Не забудьте указать контактные данные тех, с кем нам можно связаться и куда направлять отчёты о лечении.
– Да его даже провожать не пришли, кому он нужен? – невозмутимо отметила Тесс.
– Пошла на хрен, – моментально взбесился Роб.
– Отлично.