Проклятое чудо. Мери Ли
Читать онлайн книгу.говорит:
– Ты их даже вежливым словам не научил?
Имрам не выдерживает.
– Не смей говорить о Нём!
Ему невыносимо слушать подобные речи и упоминания в пренебрежительном тоне.
– Не переживай, Он нас не слышит.
– Этого никто не знает.
Имрам бросает демону плащ, чтобы тот прикрылся и обходит его с левой стороны, выставляя перед собой копьё с наконечником из золотой стали. Оно не убьёт демона, но причинит боль, это как минимум. Накинув на себя плащ, демон морщит нос.
– Мне бы принять ванну.
– Потом.
Имрам отцепляет цепи, оставив ту, что удерживает шею. Кристофер до конца надевает плащ. Имрам возвращает цепи на место и, крепко сжав их в кулаке, приказывает демону идти вперед. Так он и ведет его в покои Герхарда. Словно дикого пса на поводке. По воздуху это можно было бы сделать куда быстрее, вот только у Кристофера крыльев нет, а Имрам не станет прикасаться к демону. Не в этой жизни.
Когда Кристофер выходит из скалы, он резко останавливается, и Имрам практически втыкает копьё ему в спину. Демон поднимает серебряные глаза к небу и прикрыв их глубоко вдыхает. Он вовсе не свободен, но что такое десятки или сотни лет в Бахмуте в сравнении с вечностью, проведенной в самом центре ада? Ничего.
Они идут долго, люди, завидев демона, прячутся, а ангелы напрягаются. Не мудрено, ведь в городе Герхарда демонам места нет. Пласо чисто ангельское поселение.
Имрам рад, что ему не придется вести демона через бордель, ведь тогда от его шуток и замечаний невозможно будет спастись. Минуя замок с вывеской "Под крылом ангела", Имрам ведет Кристофера по вымощенной камнем дороге дальше. Они останавливаются перед величественным зданием, которое было построено уже после заключения мира. Высокое и каменное, оно, словно башня, тянется к небу, и это замечание вызывает у Кристофера улыбку. Как бы Герхард не старался прикоснуться к великим садам, ему не суждено это сделать. Даже если он построит бесконечно высокую башню.
Они входят внутрь и минуют небольшое пространство, в котором нет ничего, кроме лестницы наверх и двери в конце холла.
Имрам толкает дверь в залу, которая больше напоминает тронный зал. Здесь, в отличие от многих зданий в городе, есть свет, но сейчас он достаточно приглушён. Все сделано ради гнетущей атмосферы.
Герхард переоделся, основная часть его одежды светлая, практически белая. Имрам останавливается и дергает цепи, демон смыкает губы от жжения ангельского металла, впившегося в запястья и шею.
– На колени, – говорит Имрам демону.
Грязный и не похожий на себя былого, демон медленно оборачивается и, смотря на Имрама, говорит тихо и вкрадчиво.
– Быстрее твой отец вернется, чем я преклоню колено перед одним из вас. Тем более перед ним.
– Довольно!
Возглас Герхарда отскакивает от стен и ложится между мужчинами тяжелой парчой.
– Сними кандалы, – более спокойно говорит он обращаясь к Имраму.
Демон понимает, почему его вели в цепях, унизительно и медленно, чтобы каждый, кто видел его, знал – он тут никто и его не стоит