Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья. Алиса Дж. Кей
Читать онлайн книгу.ы чем-то занят, то и не замечаешь, как летит время. Год за годом.
На протяжении 10 лет я жила в итальянской семье, участвовала во всех праздниках и мероприятиях, которые не видны туристам. В какой-то момент я поняла, что уже сама становлюсь носителем информации об итальянской традиции, и появилась идея всё это записать. В 2022 году я делала небольшие замётки для блога «Один итальянский день». Затем, они оформились в книгу, которую дополнят также подготовленные, но ранее не публиковавшиеся материалы.
Если в книге встречаются статистические данные, они взяты из новостей, газет и журналов, а слухи и сплетни – непосредственно от самих итальянцев.
Я расположила статьи в хронологическом порядке с привязкой к датам определённых событий, но вы можете читать их как отдельные замётки в том порядке, в каком вам нравится.
Если я кого-то или о чём-то не упомянула, пусть это будет стимулом для написания новой книги об Италии.
Традиционно поблагодарю всех тех, кто помогал мне писать книгу. И мы можем начинать!
ЯНВАРЬ
Январь, как одиннадцатый месяц в году (а февраль – как двенадцатый), в римский календарь ввёл царь Нума Помпилий . До этого момента римляне делили год на десять месяцев. И хотя в VIII – VII веках до нашей эры календарный год в Риме начинался с марта, январь стали считать месяцем обновления выборных должностей.
Интересно, что самыми холодными днями в году итальянцы считают 29, 30 и 31 января. В народе их прозвали «днями чёрного дрозда». У этого названия есть своя история. Рассказывают, что когда-то самка дрозда была полностью белой. И птенцы у неё вылуплялись тоже белые. Однажды, чтобы укрыться от холода самка дрозда с птенцами забралась в печную трубу и пересидела там самые холодные дни. Птицы все в саже вышли наружу только 1-го февраля. И с тех пор все дрозды стали чёрными.
А ещё, январь – пик сезона апельсинов в Италии.
1 января – Новый год
Итальянцы говорят: Anno nuovo, vita nuova. Это значит: «Новый год – новая жизнь».
Начнём с пояснения, зачем я указала в заголовке дату. Для итальянцев русские – народ загадочный. На протяжении 10 лет моя свекровь спрашивала меня: «А когда русские отмечают Новый год?». И её можно понять: раз Рождество у русских на две недели позже, что уж от Нового года ожидать? Поэтому, если кто-то сомневается, то Новый год в Италии наступает также как и в России 1 января.
Итальянцы называют Новый год Capodanno («глава года») или Anno Nuovo («новый год»). Типичными поздравлениями является пожелание «хорошего года»: Buon Anno!
Новый год в Италии не домашний праздник. Молодёжь часто встречает его на дискотеках. Мы однажды встречали Новый год в китайском ресторане. На улицах в полночь взрывают петарды, хотя во многих городах это запрещено из-за высокой травмоопасности.
Традиции дарить подарки на Новый год в Италии я не заметила (чтобы вы не расстраивались, сразу оговорюсь, что у итальянцев много других поводов в эти дни для подарков). Зато есть несколько отличных блюд, которые часто готовят на этот праздник.
Равиоли
Равиоли – это свежая яичная паста с начинкой, приготовление которой приносит большое удовольствие.
Для Италии это праздничное блюдо, а точнее воскресное. Очень часто его подают на Рождественский или новогодний обед. Но всё зависит от начинки – наш рецепт нежирный (не скажу постный), поэтому подойдёт и для ужина накануне Рождества.
Ингредиенты (4 порции, примерно 24 шт):
Мука 250 г
Яйца 2 шт.
Желтки 1 шт.
Манная крупа 1 щепотка
Начинка
Творог 400 г
Сыр «Грана падано» 20 г
Мускатный орех
Соль
Чёрный перец
Приготовление:
Высыпать муку в большую ёмкость (оставив 40-50 г). Взбить яйца с желтком и вылить в муку. Руками вымесить тесто до получения однородной массы. При необходимости добавить оставшуюся муку (тесто должно получиться эластичным). Если тесто слишком крутое – добавить воды комнатной температуры.
Получившееся тесто скатать в комок, накрыть и поставить на полчаса в тёмное место при комнатной температуре.
Выложить в миску творог. Посолить. Поперчить. Добавить натёртый сыр «Грана падано» и мускатный орех. Хорошенько перемешать вилкой. Переложить начинку в кондитерский мешок и убрать в холодильник.
Разделить тесто на две равные части. Одну часть накрыть, а вторую посыпать манной крупой и раскатать. Толщина раскатанного теста должна быть 2-3 мм.
Повторить операцию со второй частью теста.
С помощью кондитерского мешка выдавить небольшие порции начинки на расстоянии 3 см друг от друга на одну из частей раскатанного теста.
Сбрызнуть края теста водой. Наложить сверху вторую