Альянс неудачников. На службе Фараона. Михаил Атаманов
Читать онлайн книгу.от торговли, но язвить по этому поводу и смущать неожиданно открывшуюся мне Охотницу не стал. Да и второго котёнка у меня всё равно не было. Кстати, Авелия Ун Понар – дочь вождя шерхов? Надо же! Буду знать.
– Да, я знаком с вашими традициями и нарушать их не стану. Поэтому и не предлагаю тебе присоединиться к нашему ужину, хотя уху профессиональный повар сварил восхитительную. Очень вкусную и даже с бонусами на восстановление сил и защиту от холода. Если не побрезгуешь, отнесу тарелку ухи подальше от людей, где ты сможешь её вроде как «украсть» у нас. Обычаи твоей расы, насколько знаю, не препятствуют брать съедобные припасы у ротозеев.
Анита весело рассмеялась приятным звоним смехом. Она определённо была более непосредственной и раскованной, чем её подруга Авелия. И заметно моложе. Возраст Авелии я, признаться, так и не понял. А вот стоящей передо мной Охотнице, по человеческим меркам, было всего семнадцать-восемнадцать лет. Она постоянно улыбалась и радовалась жизни. Дочь же вождя, видимо, высокое положение обязывало быть всё время серьёзной и служить символом строгого соблюдения всех законов и традиций расы шерхов.
– Моя подруга рассказывала, что ты забавный и не похожий на остальных людей. Теперь я и сама в этом убедилась. Что ж, Сержант, не откажусь «проучить ротозеев-людей за беспечность». А если хочешь, могу даже поделиться свежими съедобными и лечебными травами. Сама сегодня собирала.
– Спасибо! И, кстати, хотел тебя спросить. Арведо Ун Понар вчера заявил, что якобы я приговорён шерхами к смерти, после чего напал на меня. Точнее, сперва он напал, а потом объяснил причину.
Но собеседница лишь пожала удивлённо плечами.
– Если бы это было так, я бы слышала. И уж точно не разговаривала бы с тобой, человек. Но Арведо… он действительно странный. Кажется, у него с головой не всё в порядке. Признаться, я боюсь его.
Девушка-шерх вдруг резко замолчала и состроила серьёзное выражение лица, поскольку к нам от костра направились сразу двое – Ашот и Варя Толмачёва. Не обращая внимания на представительницу другой расы, Варя выпалила:
– Сержант, малышка голодная и всё время плачет. А у нас нет молока кормить грудного младенца.
– А потому вот что я предлагаю, – перебил Разведчицу наш Пекарь, взяв инициативу в разговоре на себя. – У меня имеется две герметичные стеклянные банки с крышками. Варя отвезёт меня к барьеру на своём быстроходном питомце, и я найду Риту. Она вряд ли ушла далеко. Мать нацедит молока для своей дочери, и я передам молоко сквозь барьер Варе. И ещё до рассвета у вас будет, чем накормить маленькую Надежду.
– Но сам ты окажешься за барьером и вернуться уже не сможешь, – вычленил я весьма немаловажную деталь предложенного Пекарем плана.
Ашот опустил глаза, а потом отчётливо кивнул.
– Да, это так. Но это мой осознанный выбор. Сержант, может ты и покажешь себя в будущем как способный руководитель, но пока этого знать никто не может. У меня же давно уровень позволяет уйти в большой мир, и я не вижу причин откладывать это событие.