Летняя работа. Лиззи Дент

Читать онлайн книгу.

Летняя работа - Лиззи Дент


Скачать книгу
пройдемся по списку, – говорит он.

      Я тоже киваю, бросая быстрый взгляд на Джеймса, который грызет ноготь большого пальца. Я беззвучно шепчу: «Все в порядке», но он не понимает, о чем я, и я делаю мысленную пометку больше так не поступать.

      Я пододвигаю табурет к Расселу и достаю свои записи. Глубокий вдох, а затем техника драмкружка в девятом классе: говорю очень громко и четко, немного кося под Клэр Фой из «Короны»[4] для авторитетности.

      – Практически невозможно подобрать идеальное вино к блюду без тщательной дегустации погреба, – начинаю я.

      – Конечно, – бурчит Рассел, кивая в знак согласия.

      – И, очевидно, я не пробовала сами блюда, так что это все лишь предположения.

      – Тебе не нужно объяснять, Хизер, – прерывает Рассел, касаясь моей руки. – Я просто рад, что ты здесь, с нами, и что не Билл выбирает вино.

      Билл закатывает глаза и ставит экспрессо перед Расселом, который резко прижимает чашку к губам, выпивает одним махом и с одобрительным кивком отодвигает ее обратно к Биллу.

      – К цесарке, как видите, я выбрала не обычное Пино Гриджио. Я предположила, – тут я сделала паузу, оглянувшись через плечо на Джеймса, – что сельдерей не обжарен…

      – Да, я отметил это в окончательном варианте меню, – тихо отвечает Джеймс, в то время как Рассел поджимает губы.

      – Отлично! Что ж, я определенно рекомендую немецкий рислинг. Сухой. А для стейка из лопатки я предлагаю не Каберне – оно слишком тяжелое для всех этих муссов. Думаю, аргентинское Пино хорошо дополнит блюдо и, – я опустила взгляд в свои записи, – смягчит пикантность блюда легким малиновым привкусом.

      – Хорошо, хорошо, – кивает головой Рассел, вскидывая брови, и улыбка озаряет его гладкое лицо. – А что к крабу? Черт, про краба я и забыла.

      – Ну, тут без вариантов, верно? – Я импровизирую. – Мерло?

      Лоб Рассела морщится, и он смотрит на Джеймса, чей рот слегка приоткрыт. В воздухе повисает тишина, которую нарушает удар кастрюли об пол на кухне.

      Позади меня Билл начинает хихикать, а мгновение спустя Рассел тоже фыркает от смеха, и я присоединяюсь к нему, не спуская глаз с остальных, чтобы найти подходящий момент, когда перестать смеяться.

      – Шучу, – говорю я, похлопывая Рассела по руке. Я даю себе зарок больше не угадывать.

      – Она имеет в виду Шардоне, – уверенно произносит Билл, грозя мне пальцем, и его щеки снова краснеют. – Вот это смешно. Мерло. Боже правый, а я повелся.

      – Извините, – говорю я, – просто держу вас в тонусе.

      – Отличная работа, Хизер, – говорит Рассел, завершая разговор.

      – О, это было не так уж сложно, – отвечаю я, краснея, – мы же все здесь импровизируем?

      – Ерунда, – возражает он, снова касаясь моей руки, но на этот раз слегка сжимая ее. – Вы принадлежите к числу самых молодых и ярких сомелье в стране.

      Я продолжаю:

      – Это мне повезло. Быть под началом шеф-повара с такой невероятной репутацией


Скачать книгу

<p>4</p>

  Исполнительница роли Елизаветы II.