Убивая маску. Вторая часть. Николай Метельский

Читать онлайн книгу.

Убивая маску. Вторая часть - Николай Метельский


Скачать книгу
и Фудзивара, попросив их поддержать меня, после чего в их присутствии словесно опустил Мацумаэ.

      На удивление разумно для нерождённого ёкая. Я в первый момент о плохом подумал. Щукин о проблемах с Сореем не рассказывал, но кому как не мне знать, что шиноби любит действовать тайно.

      – Ещё что-то? – спросил я.

      – Через неделю после вашего отъезда меня попытался убить какой-то испанец, – произнёс он как ни в чём ни бывало.

      – Какой ещё испанец? – вздохнул я тяжко.

      – Нерождённый, – ответил Сорей. – Такой же, как я и Крысы. Мартинес Пунья Галас, если я правильно разобрался в его тарабарщине. Слабак, но кое-что может. Я не стал его убивать, загнал в тюремный камень.

      – Кто его послал, выяснить удалось? – спросил я, надеясь, что послал его Древний, а не кто-то из местных.

      – Прошу прощения, господин, – низко поклонился Сорей. – Но я не смог бы этого сделать. Связывающую его Клятву было видно невооружённым взглядом, а подобное обойти не в моих силах.

      – Ладно, потом им займёмся, – сдержал я вздох. – Ещё что-то важное происходило?

      – Это всё, господин, – ответил Сорей.

      Что ж, могло быть и хуже.

      Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой – да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок – из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь – это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.

      И кстати, надо бы намекнуть Хирано, чтобы она занялась готовкой.

      – Господин, – подошёл ко мне Каджо, и держа у груди трубку телефона, продолжил: – Кояма Акено-сан на линии. Что мне ему ответить?

      – Давай, – протянул я руку. – День добрый, Акено-сан. Как вы тут без меня?

      – Напряжно, – усмехнулся на той стороне Акено. – Этот твой заменитель – та ещё заноза в заднице. Я рад, что ты вернулся. Как у тебя дела?

      – Отлично, – ответил я. – Можно даже сказать – идеально.

      – Давно вернулся? – спросил Акено.

      – Час назад, – ответил я. – Сейчас вот обед перевариваю, а потом пойду членов Совета навещать. Кстати, это вас Щукин обо мне просветил?

      – Нет, – усмехнулся он. – Хотя – в каком-то смысле. Со мной Кагами связалась, сообщила о возвращении домой. Ну и заодно о твоём возвращении.

      – И вы предположили, что на Филиппины я вернусь с Щукиным? – улыбнулся я.

      – Ну да. Логично же, – ответил он. – Кстати, говоря о членах Совета, ты имел в виду, что всех посетишь?

      – Да, – подтвердил я. – Всех.

      – Понятно, – произнёс он. – Что ж, тогда жду.

      – До встречи, Акено-сан.

      – До встречи.

      Вопрос


Скачать книгу