Память льда. Стивен Эриксон
Читать онлайн книгу.хватит киснуть, Ворчун! Гляди, что я поймал на ужин!
– Подходящий ужин для монастырской крысы. А уж воняет от твоего улова!
Харло по-мальчишески нахмурился.
– Суп можно сварить, – не слишком уверенно пробормотал он. – Пряностей добавить.
– Прекрасная мысль. Обожаю суп, приправленный речной грязью. Смотри, эта тварь даже не дышит. Похоже, ты поймал дохлую рыбешку.
– Вечно от тебя только гадости услышишь. К твоему сведению, рыбина так трепыхалась, что мне пришлось шарахнуть ей камнем между глаз.
– Видать, давно это было? Ведь она успела не только умереть, но еще и стухнуть!
– Ну все, теперь я точно не угощу тебя ухой…
– Не больно-то и хотелось. Вот что, парень, слушай внимательно. Хозяин велел тебе срочно привести Каменную. Похоже, наша красавица уже поднабралась.
– Странно, что до сих пор тихо. Обычно при этом она орет во все горло.
– Беги туда со всех ног и сделай так, чтобы обошлось без потасовок. Керулий обещал наградные, если будем вести себя достойно. Понял?
Харло посмотрел на дверцу повозки, потом кивнул:
– Ладно, сейчас схожу за Каменной.
– Поторапливайся.
Харло потрусил прочь, сжимая в руках удочку и небогатый улов. Длинные, мускулистые руки стражника совершенно не сочетались с его фигурой, костлявой и щуплой. Харло предпочитал сражаться двуручным мечом, который купил у оружейных дел мастера в городке со странным названием Рассказ Мертвеца. В его обезьяньих руках меч выглядел совсем игрушечным. Впервые увидев нескладного белобрысого Харло, люди обычно принимались смеяться над ним, но быстро понимали свою ошибку: один-два удара плашмя быстро гасили насмешки.
Вздохнув, Ворчун направился туда, где его дожидался Эмансипор Риз.
– Веди, – бросил он старику.
Тот молча кивнул, и они двинулись к его хозяевам.
Повозку, к которой Ворчун и Риз подошли, правильнее было бы назвать домом на колесах. Под стать были и сами колеса: высокие, с массивными спицами. Остов фургона украшали резные и раскрашенные фигурки прыгающих и кувыркающихся человечков с ухмыляющимися лицами. Козлы покрывал выцветший ковер. Четыре быка, тащившие повозку, сейчас лениво разгуливали по наспех возведенному загону. Его поставили по ветру, дабы запахи животных не досаждали владельцам повозки.
Хозяева Эмансипора Риза явно предпочитали уединение, ибо остановились они на почтительном расстоянии от дороги и всех прочих торговцев. Отсюда им был виден большой кусок равнины с цепью холмиков, уходящих к югу.
На кучерском сиденье распласталась облезлая кошка. Она лениво следила за приближавшимися мужчинами.
– Твоя кошка? – спросил Ворчун.
– Моя, – со вздохом ответил старик. – Белкой звать.
– Уж больно она у тебя шелудивая. Показал бы животину какому-нибудь алхимику или свечной ведьме. Они ее запросто вылечат.
Риз смущенно опустил глаза:
– Я так и собираюсь сделать, когда мы доберемся до Сольтана. – Он кивнул в сторону