Игра без правил. Наталия Полянская
Читать онлайн книгу.Доминик извлек пачку сигарет из кармана брюк, дворецкий немедленно поднес зажигалку. – Собирай чемодан, Артур. Завтра рано утром я вылетаю в Вену.
– Снова ваши игры на пользу отечества, сэр? – По виду Артура невозможно было заподозрить, что он шутит. Старый добрый английский юмор, который в большинстве случаев и не юмор вовсе.
– Именно.
– Какие-нибудь особые указания будут?
– Нет, все как обычно. На сей раз меня обещают быстро отпустить.
– Надеюсь, все пойдет по плану, сэр.
– Ты же знаешь, Артур, операции никогда не идут по плану.
Он глубоко затянулся и откинулся на стуле, прикрыв глаза. Дворецкий бесшумно ушел, чтобы не мешать хозяину думать. Доминик даже не заметил этого.
Тэсс Марлоу, о которой он кое-что знал уже до того, как она возникла в его гостиной вместе с тремя угрюмыми мужиками на поводке, – ни дать ни взять, строгая госпожа и ее доберманы, – понравилась Ригдейлу. Она была в его вкусе: ладная, подтянутая, очень пластичная – когда двигается, на нее приятно смотреть. И лицо – красивое, как раз такие лица Доминика привлекали. Полные губы, наводившие на мысль об африканских предках, прямой нос, большие темно-зеленые глаза с пушистыми ресницами, безалаберная челка и чуть вьющиеся волосы до плеч. Взгляд доверительный, чуть смущенный, – специально, чтобы он подумал, будто она не опасна. А спина прямая. С такими женщинами обычно много сложностей.
Будь Тэсс Марлоу просто незнакомкой, встретившейся у него на пути, Доминик, возможно, и сыграл бы с ней в короткую любовь. Или в то, что он называл любовью. Но Тэсс достанется ему бесплатно на некоторое время, а потом не будет с ним уже никогда. Так правильно и так нужно. Такая у нее работа.
И его, Доминика, работа тоже не предусматривает ничего, кроме «сумасшедшего делового секса».
Глава 3
– Могу поспорить, что он опоздает, – сказал Дэвид, бросая взгляд на часы.
– Сколько поставишь? – весело спросил Томас.
– Нисколько. – Компьютерный гений вгляделся в толпу и отвернулся. – Вон он идет.
– Жаль, не успел выиграть пару долларов, – вздохнул Том.
Тэсс посмотрела в том направлении, куда до этого глядел Дэвид, и сразу же увидела Ригдейла. Тот непринужденно шагал сквозь толпу прямо к ним – и, глядя на него, Тэсс поняла, насколько злые шутки играет иногда с восприятием обстановка и освещение.
Сейчас, в безжалостном свете ламп аэропорта, а не в приглушенной полутьме собственной гостиной, Доминик выглядел моложе и очень по-деловому. Тэсс поймала себя на мысли, что ей нравятся мужчины в черных строгих пальто, особенно если умеют эти пальто носить. Ригдейл умел. Он шел неторопливо, засунув руки в карманы, а за ним оробевший от услужливости носильщик катил тележку с багажом. На тележке гордо возвышался один-единственный чемодан средних размеров.
Приблизившись, Ригдейл без лишних слов подступил к Тэсс вплотную, навис над нею, словно одинокая сосна над пропастью, улыбнулся ехидно и, прежде чем мисс Марлоу успела сообразить, что собирается