Соломон Кейн и другие герои. Роберт Ирвин Говард
Читать онлайн книгу.прямой нос фанатика. Какого-нибудь стороннего наблюдателя наверняка потрясли бы глаза обоих этих мужчин, стоявших друг против друга. В обоих таилась невероятная сила. Но на том и кончалось все сходство.
Глаза у бандита были как камни, свет в них почти не проникал. В них переливался мерцающий блеск, но какой-то мелкий, поверхностный. Так блестит дорогой самоцвет. В глазах были насмешка, бесстрашие и жестокость.
Глаза человека в черном глубоко сидели в глазницах и холодно взирали из-под нависших бровей. Тому, кто заглядывал в них, казалось, будто смотришь с края обрыва в ледяную бездну.
И вот их взгляды схлестнулись, и Волк, привыкший внушать страх, ощутил странный холодок, пробежавший по позвоночнику. Это чувство было ему внове. И он, живший ради острых ощущений, неожиданно захохотал.
– Соломон Кейн, я полагаю? – поинтересовался он, постаравшись, чтобы вопрос прозвучал вежливо-нелюбопытно.
– Да, я Соломон Кейн. – Мощный голос породил эхо в пещере. – Готовы ли вы ко встрече с Создателем?
– А как же, месье, – с поклоном ответствовал Ле Лу. – И более готов, чем теперь, уже не буду. А вы, месье?
– Без сомнения, я неправильно поставил вопрос, – мрачно сказал Кейн. – Изменим его. Готовы ли вы ко встрече со своим хозяином сатаной?
– Что до этого, месье… – Ле Лу с подчеркнуто скучающим видом рассматривал свои ногти, – то позвольте заверить вас, что именно в данный момент я готов представить его рогатому величеству наиболее блистательный отчет о своих земных делах. Другое дело, не вижу особенной нужды с этим спешить. Еще успеется.
Волку не надо было гадать о судьбе Ла Мона: присутствие Кейна в пещере говорило само за себя. Так что на его окровавленную рапиру можно было и не смотреть.
– Что я действительно хотел бы знать, месье, – сказал бандит, – так это, во-первых, какого дьявола вам понадобилось сживать со свету мою банду? И, во-вторых, каким образом вы ухайдакали этот последний выводок моих недоумков?
– На второй ваш вопрос, сэр, ответить легко, – сказал Кейн. – Видите ли, я сам распустил слух, что у отшельника якобы водится золотишко. Я знал, что оно притянет ваших подонков, как падаль – стервятников.
Я следил за хижиной отшельника несколько дней и ночей, и вот ваши негодяи наконец появились. Заметив их, я предупредил святого человека, и мы вместе укрылись в чаще за домиком. Когда же они забрались внутрь, я высек огонь и поджег фитиль, который заблаговременно протянул. Быстро пробежала между деревьями огненная змея и подожгла порох, заложенный под полом хижины. Тогда-то и прозвучал взрыв. Он вдребезги разнес домик и отправил тринадцать грешников среди дыма и пламени прямиком в ад. Одному, правда, посчастливилось удрать, но и его я настиг бы в лесу, не запнись я о корень. Я упал, и он сумел от меня улизнуть.
– Месье! – сказал Ле Лу, отвешивая Кейну еще один низкий поклон. – Позвольте выразить вам мое восхищение: вы очень умный и храбрый противник. Но откройте же мне наконец, почему вы охотились за мной,