Красные герои. Дамир Жаллельдинов
Читать онлайн книгу.в собственные силы.
– Алан. – Вильямс кивнул в ответ, энергично тряся пухлую ладонь. В ЦРУ всего нескольким людям разрешалось обращаться к замдиректора по имени, и Грегори принадлежал к их числу.
– Как твои дела? Как поживают Линн и дети?
– Спасибо, хорошо. Гостят у её родителей в Висконсине.
– Позволь представить тебе Майкла Хаякаву. Он руководит одной исследовательской лабораторией для нужд Управления. Майкл, это Грегори Вильямс, наш специалист по России.
Предположения Вильямса относительно национальности этого человека подтвердились.
– Рад познакомиться, – произнёс он с дежурной любезностью. Получилось суховато.
Вообще-то он недолюбливал японцев, – дед Вильямса служил на флоте и погиб при бомбардировке Пёрл-Харбора – но в тот момент это не имело значения. Хаякава – «свой» и, по всей видимости, пользовался не меньшим доверием Алана Мёрфи, чем он сам.
Майкл, кажется, ничего не заметил. Или сделал вид, что не заметил. Как бы там ни было, они с Вильямсом заняли свои места и приготовились слушать хозяина кабинета, который, прокашлявшись, начал вводный брифинг. Предназначался он больше для Грегори, так как с Майклом они уже успели не раз обсудить детали операции.
– Итак, джентльмены, не буду распространяться на общие темы. Вы оба прекрасно знаете, что сейчас происходит в мире: демократия в Европе под угрозой, Россия бросила нам вызов и так далее и так далее… – Мёрфи взял позолоченный «Паркер» и стал крутить его в руках. Такую привычку Грегори заметил у него уже давно. – Но проблема в том, что несмотря на все предпринимаемые нами усилия русские, похоже, даже не собираются идти на попятную. Нужно признать честно: вашингтонские аналитики явно просчитались, предсказывая катастрофическое влияние санкций на российскую экономику.
«Паркер» на мгновение замер в пухлых ладонях, а потом Мёрфи начал легонько постукивать им по столешнице.
– Мы должны перейти к более решительным шагам, – заявил он безапелляционным тоном.
Вильямс постарался ничем не выдать своего волнения, но эти слова встревожили его не на шутку. Уже не первый месяц в политических кругах Америки ходили призывы «жёстко разобраться с зарвавшимися русскими». Грегори прекрасно понимал, что означают такие слова, – это война, и вполне может статься, что она переросла бы в ядерную. По счастью, пока это были лишь единичные голоса особо воинственных «ястребов», которых никто не воспринимал всерьёз. Но что, если такие настроения постепенно проникнут и в умы реально управляющих Соединёнными Штатами людей? Вот тогда это станет по-настоящему опасно. Ядерной войны Вильямс уж точно не хотел, ни для своей страны, ни для русских. Ведь победителей в ней, как известно, не может существовать. Поэтому он поспешил спросить:
– Алан, вы имеете ввиду боевые действия?
Мёрфи немного сконфузился, хотя отпираться посчитал глупым.
– Ну, продолжим надеяться, до этого не дойдёт. Мы всё-таки