Всеобщая мифология. Часть I. Когда боги спускались на землю. Томас Балфинч

Читать онлайн книгу.

Всеобщая мифология. Часть I. Когда боги спускались на землю - Томас Балфинч


Скачать книгу
align="center">

      6

      Мульцибером (Mulciber, плавильщик) Гефест был прозван за его искусство обработки металлов.

      7

      Так назывался волшебный крылатый жезл, обвитый двумя змеями, который долго был символом эзотерических наук, а ныне на Западе стал символом медицины (как в России змея над чашей с ядом символизирует фармакопею).

      8

      В отличие от муз грации не просто покровительствовали искусствам, но обеспечивали их изяществом и способствовали их привлекательности в глазах публики. Русский поэт Княжнин так описал свойства граций:

      О нежные сестрицы неразлучны!

      Сопутницы прекрасного всего!

      Сама краса не стоит ничего,

      Черты ее бездушны, вялы, скучны,

      Коль, вашего знакомства лишена,

      Жеманится без прелестей она.

      9

      Наилучшую характеристику сатирам дает А.С. Пушкин в короткой поэме «Фавн и пастушка»:

      Вдруг из лесу румяный,

      Шатаясь, перед ним

      Сатир явился пьяный

      С кувшином круговым;

      Он смутными глазами

      Пути домой искал

      И козьими ногами

      Едва переступал…

      10

      Это имя носила богиня невинности и чистоты. Покинув землю, она разместилась среди звезд, где стала созвездием Девы. матерью Астреи была Фемида (богиня Правосудия). Она изображалась с поднятыми весами, на которых взвешивала требования противоположных сторон.

      У древних поэтов была любимая идея о том, что когда-нибудь эти богини вернутся, и возвратится Золотой век. Даже в христианском гимне – «Мессия», присутствует эта идея:

      «Преступления исчезнут, и обман наказан будет,

      Правосудие поднимет снова вверх свои весы,

      Мир над миром ветвь оливы осеняет благодатью,

      И Невинность в белом платье снова спустится с небес».

См. также «Гимн на Рождество» Мильтона, с. 14–15.

      11

      Филомела – сестра Прокны, жены фракийского царя Терея. Терей обесчестил ее и, чтобы принукдить к молчанию, отрезал ей язык и заточил в гроте. Но Филомела поведала сестре о своих несчастиях посредством одежды, на которой искусно выткала рассказ о своей судьбе. Найдя сестру, Прокна сговорилась с нею о мести: они убили сына Терея Итиса и подали приготовленные из него блюда отцу. За это боги превратили всех троих в птиц.

      12

      У русского писателя и поэтв Владимира Набокова есть стихи:

      «…и людям будет мил твой длинный взор счастливый,

      пока есть на земле цикады и оливы

      и влажный гиацинт в алмазных светляках».

      У Зинаиды Гиппиус сказано о камнегиацинте:

      «Не бледный халкидон – заветный камень мой,

      Но гиацинтогонь мне дан в удел земной». (Прим. ред.).

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAHgAAADXCAAAAAD0Rco1AAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAAIGNIUk0AAHolAACAgwAA+f8AAIDpAAB1MAAA6mAAADqYAAAXb5JfxUYAAFZBSURBVHjaNLrnl5Zluu37jrO7W4Wq94n3c+f0xDfHeitXUVUUGQRBUYyY25xzTm1OqChGBERBCZKTZJAgUXK0tXV1r73WOeOcM87386H3/guuMeeY14f5GzPFHBTxtM0utKUFJWQYMyA8QrxQOwx5IYeJgzOmLYJA+Tp9YRjAUAHpq8BPslDnsIgNGFIXMpcwCwTapdSC3LUtzBzLpDTtCcewLDNtWZblpFoPH5q5+40/pVLAtKQcehEdYjKglMsIYlBASrxQu8wyIwWUR4RLkIwY1pz4PstkcSRhthhr13ZEhkexx3PCMW2GofZMTjwOLIps2yNDIDNs1zItZ8ifTNuyrKFs9MjGYH3IhSlObRwCK4FNji
Скачать книгу