Сто рецептов счастья. Эллисон Майклс

Читать онлайн книгу.

Сто рецептов счастья - Эллисон Майклс


Скачать книгу
залаял и помчался к этой парочке, выдав моё появление.

      Незнакомец скрылся в коттедже с ящиком напитков, а Том Хадсон одарил меня беглым взглядом и поспешил обратно к пикапу, чтобы ухватиться за следующий ящик, как за спасительный трос. Ему явно было неохота со мной разговаривать. Но я просто отдам ему пирог и распрощаюсь. Операция «замани Тома Хадсона» закончится, даже толком не начавшись. Не стану я уламывать его, вот ещё.

      – Добрый вечер. – Осторожно заговорила я, подойдя к машине.

      – А, наша кулинарная дива. – Том всячески пытался не замечать ни пирога, ни меня в придачу.

      – Я получила ваш подарок.

      – Это был не подарок. – Прохрипел он, взваливая на себя коробку с консервами. – Всего лишь извинение.

      – В таком случае, я получила ваше извинение. – Закатила глаза я, но он даже не думал прерывать своё важное дело и зашагал по привычной траектории к дому. Пришлось семенить за ним, неся свой пирог благодарности, который, видимо, превратится в пирог жалости. – И хотела поблагодарить за телефон. Это очень… мило с вашей стороны.

      Единственное слово, что мне удалось подобрать. Но даже на него Том хмыкнул. Я придержала для него двери и шмыгнула следом. Мы прошли сквозь арку, между пустующими столами и очутились в большущей кухне, заваленной всеми этими припасами. Помощник Тома кивнул мне и пошёл за следующей партией товара.

      Том по-прежнему делал вид, что меня здесь нет, чем доводил меня до крайней степени бешенства. Поставив коробку на пол, он разогнулся и чуть не налетел на меня. В очередной раз.

      – Я испекла пирог. – Наконец я привлекла его внимание.

      – Рад за вас.

      – Он для вас. В качестве благодарности и примирительного жеста.

      – Спасибо. Поставьте… – Том огляделся по сторонам, но все столешницы были заняты. – Где-нибудь.

      Его рука коснулась моего плеча, запустив волну дрожи до самых пяток. Но лишь для того, чтобы мягко отодвинуть с пути. Ну это уже слишком!

      – Обязательно быть таким грубым?! – Вскипела я, чем заставила его развернуться и уделить мне минутку своего бесценного времени. – Я думала, что ваши извинения были искренними, и мы сможем наконец общаться как взрослые люди.

      Похоже, горечь в моём голосе всё же добралась до ледышки в груди Тома. Его лоб разгладился, в глазах появилось что-то вроде сожаления. Чёрт, да даже Техас почувствовал мою обиду, сел между нами и жалобно заскулил, как ребёнок, умоляющий родителей не ссориться.

      – Но, видимо, я ошибалась. – Я почти бросила блюдо с пирогом в ящик с бананами, даже не волнуясь за его судьбу, и направилась к выходу.

      Однако, когда я проходила мимо Тома, он пробормотал какие-то ругательства и схватил меня за локоть. Осторожно, почти с нежностью. Его пальцы обхватили мою голую кожу, и я почувствовала что-то… Не злость, не досаду, нечто совершенно незнакомое.

      – Подождите, – тихо окликнул Том. – Простите меня. Я болван, каких поискать. Я не хотел грубить. Правда, не хотел. Но сегодня настоящий сумасшедший дом.

      Я


Скачать книгу