Утраченный металл. Брендон Сандерсон
Читать онлайн книгу.шляпы. Ярко-красные рубашки. Ковбойские штаны? О ржавь. Он чуть не подавился. По крайней мере, встречающий был в приличном костюме.
– Позвольте вашу шляпу, сэр, – обратился он к Уэйну.
Уэйн отдал шляпу и тут же схватил со стойки звонок.
– Э-э-э, сэр… – Встречающий в замешательстве уставился на звонок.
– Отдам, когда получу назад шляпу, – ответил Уэйн. – Сами понимаете, мало ли что.
– Ну…
– Где мой столик? К нему должны прилагаться две прекрасные дамы, одна милая, а другая наверняка грозилась вас пристрелить, пока вы их усаживали.
Встречающий указал на столик. Действительно, они уже были на месте. Уэйн кивнул и двинулся к ним. Наряды официантов совершенно не подходили для такого дня. Кто наряжается в гамаши на похороны? Разве что те, кто на конях приезжает. Или старый Даг Три-Зуба. Вот он был любитель в гамашах пощеголять.
Ранетт была в своем репертуаре: в слаксах, донельзя аппетитная, хотя Уэйну запрещалось об этом заикаться. На Джекси было тонкое белое платье, короткие светлые волосы закручены в тугие кудряшки и украшены бриллиантовыми заколками. Ей нравилось сверкать. Уэйн ее понимал. В жизни маловато блеска. В детстве ему говорили, что взрослые могут надевать что угодно. Так почему же почти никто не наряжался столь ослепительно?
Он сел рядом с Ранетт и Джекси и ткнулся лбом в стол, да так, что посуда задрожала.
– Сразу мелодрама, – иронично процедила Ранетт. – Как мило.
– Уэйн? – спросила Джекси. – Что с тобой?
– Бррр-мррр, – промычал он в скатерть. – Мрррр.
– Не потакай ему, – сказала Ранетт.
– Нет, потакай, – буркнул Уэйн. – Ему это ой как нужно.
– Что случилось? – спросила Джекси.
– Меня бросили. Официально. А еще я почти протрезвел. Дурацкое тело. Выводит из себя токсины, как будто я не специально их поглощаю. – Он поднял голову. – Может, вырезать печень и оставаться пьяным всю жизнь? Как думаете?
– Вот в этом желании можно и потакать, – бросила Ранетт.
– Уэйн, бедняжка. – Джекси погладила его по голове.
– Да ничего, – ответил он. – Спасибо, что принарядилась для похорон.
– Чего?.. – опешила Джекси.
– Не слушай его, – сказала Ранетт, но потом смягчила тон. – Эй, Уэйн. Ты и не в таких передрягах бывал. Жить будешь.
– И в каких же?
– Помнишь, как тебя насквозь ядром прострелило?
– Ох, блин. – Он приподнялся. – Попробуй такое забудь.
Джекси побледнела.
– Больно было?
– Не настолько, как можно представить, – ответил Уэйн. – Ну да, порвало меня пополам. Но тело, скорее, просто обалдело и не поняло, что делать. Не каждый день тебя располовинивает.
– К счастью, – добавила Ранетт, – его метапамять осталась на той половине, где была голова. Иначе…
Уэйн заставил себя сесть ровно, вздохнул, поставил звонок на стол и позвонил. Потом еще раз. В самом деле, зачем эти штуковины,