Никогда не влюбляйся в повесу. Лиз Карлайл

Читать онлайн книгу.

Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл


Скачать книгу
то и весь этот год оказался для нее знаменательным. Она представила ко двору только что начавшую выезжать кузину Ксантию, которая, к ее радости, имела в свете оглушительный успех, и почти сразу же после этого события чрезвычайно удачно выдала замуж свою единственную дочь Луизу за наследника графского титула.

      И наконец после двадцати лет вполне счастливого брака с обаятельным лордом Шарпом Памела, ко всеобщему удивлению, решилась на такое, чего от нее точно уж никто не ожидал, – она подарила своему мужу сына и наследника, очаровательного голубоглазого мальчугана, точную копию своего отца.

      – Миледи? – Неслышно появившаяся горничная подхватила графиню под руку. – Может быть, вам лучше лечь?

      Именно в этот самый момент человек в темном плаще проходил мимо окна ее гостиной.

      – О! – ахнула Памела, указав на него пальцем. – Смотри! Энн, останови его! Беги же за ним, слышишь? Немедленно приведи его ко мне! И поторопись!

      – Мадам? – Энн озадаченно нахмурилась.

      – Ротуэлл! – Леди Шарп, как безумная, забарабанила по стеклу. – Я ведь только вчера послала ему письмо! Что ты стоишь столбом, глупая?! Я должна увидеть его – немедленно, слышишь? Да беги же за ним, Энн!

      Энн слегка изменилась в лице – однако перечить хозяйке не осмелилась. Сбежав вниз, она велела младшему лакею бежать во весь дух по Ганновер-стрит вдогонку за лордом Ротуэллом. Лакей слегка поломался – репутация барона, его вспыльчивый, тяжелый нрав были известны всему Лондону, – но потом все же послушался. Однако, как ни странно, все обошлось. Похоже, лорд Ротуэлл уже успел расквасить носы всем, кому считал нужным это сделать, поэтому он почти безропотно позволил лакею отвести себя в дом.

      Графиня приняла его в своей собственной маленькой гостиной – ради такого случая она не стала переодеваться, оставшись, как и была, в домашнем платье и изящном чепце. Когда барон вошел, она сидела, положив ножки на любимый стул своего мужа – тот самый, на котором обычно сидел лорд Шарп, когда у него разыгрывалась подагра.

      – Киран, дорогой! – пробормотала она, подставив ему щеку для поцелуя. – Надеюсь, ты меня извинишь? Видишь ли, я еще не встаю.

      – Конечно! – Ротуэлл уселся в кресло напротив нее. – Памела, я не понимаю, с чего на тебя вообще напала блажь принимать гостей?

      Леди Шарп ослепительно улыбнулась:

      – Знаешь, почему я всегда любила тебя больше всех остальных моих кузенов? За эту твою грубую откровенность, мой мальчик!

      За его грубую откровенность? Похоже, эта фраза будет преследовать его весь день.

      Но глаза леди Шарп сияли искренней радостью.

      – Ну, мой дорогой, может, объяснишь все-таки, с чего это тебе вздумалось меня избегать?

      – Видишь ли, Памела, со вчерашнего дня я практически не был дома.

      – Да уж, я чуть в обморок не упала от удивления, увидев тебя на улице в дневное время. – Леди Шарп сморщила нос. – Я не в восторге ни от общества, которым ты предпочитаешь окружать себя, ни от твоего ночного образа жизни. Впрочем, не стоит об этом.


Скачать книгу