Дебютантка – 2, или Брачный Контракт. Оксана Гринберга
Читать онлайн книгу.по всему, Корнелия Виззман не побоялась ни дождя, ни наводнения, решив растоптать меня окончательно, но ее ждало сокрушительное поражение.
Раз уж меня не прикончили ни Куратор со своими откровениями, ни наш разрыв с Нейтаном и ни особый интерес главы Особого Отдела, а еще то, что кто-то из делегации Эльмарена, вполне возможно, монстр из другого мира, то вряд ли Корнелии Виззман удастся поколебать мое душевное равновесие.
Но она попыталась, и ее попытка вышла на удивление неплохой.
***
Убедившись в том, что Питер приятно проводит время в гостиной, куда ему подали горячий чай, пироги с мясом и бутылку виски во избежание простуды – на счастье, дядя Маркус еще не до конца осушил запасы спиртного в доме, – я попросила гостя немного подождать, после чего отправилась к Корнелии Виззман.
Решила, что быстро с ней поговорю, после чего выставлю ее вон и выкину из головы.
Если уж Корнелия явилась, чтобы надо мной позлорадствовать, то впереди меня ждало несколько минут позора, после чего леди Виззман может катиться на все четыре стороны!
– Вашими лошадьми уже занимаются, – усевшись напротив, сообщила ей.
Окинула гостью взглядом.
Но Корнелии сегодня было простенькое темно-серое платье и, что странно, даже не расшитое украшениями в несколько карат каждое. В ее ушах и на шее тоже не висело по состоянию, и, если бы она не явилась в мой дом с явно дурными намерениями, я бы, наверное, даже встревожилась.
Подумала, что с Корнелией Виззман что-то не так.
Но расспрашивать ее ни о чем я не стала. Мы не были подругами и вряд ли могли ими когда-либо стать.
– Ваш кучер промок до нитки, так что он как раз успеет немного обсохнуть, – добавила я, после чего выслушала сбивчивые слова благодарности с ее стороны.
Мысленно пожала плечами – с чего бы Корнелии быть настолько со мной вежливой?
– Я думаю, леди Виззман, – сказала ей, – что вам стоит поскорее изложить свое дело, после чего отправляться домой, пока еще есть возможность передвигаться по улицам. Я готова выслушать то, что привело вас ко мне в такую ужасную погоду.
Корнелия нерешительно кивнула, но тут в Цветочный Салон вошла бледная Анна. Как и вся прислуга в доме, она была перепугана до смерти, и слова Рэдфорда о том, что это «всего лишь маленькое наводнение», никого из домашних не успокаивали.
Горничная поставила на маленький столик поднос – едва его не уронила, потому что у нее дрожали руки, – после чего удалилась.
– Не желаете ли чаю? – исключительно из вежливости поинтересовалась я у гостьи, уверенная, что та откажется.
Но, к моему удивлению, Корнелия согласилась.
– Меня привело сюда крайне важное дело, леди Кэмпбелл! Можно сказать, это веление души, – произнесла она нерешительно. – Поэтому я рискнула приехать к вам даже в такую погоду.
– В целом, я догадываюсь, какое именно веление вас сюда привело. Видите ли, леди Виззман, я давно уже все знаю. Ваш отец отказал моему деду, разорвав деловое партнерство, хотя оно было взаимовыгодным.