Её тёмные крылья. Мелинда Солсбери

Читать онлайн книгу.

Её тёмные крылья - Мелинда Солсбери


Скачать книгу
Ни единого следа грозы…

      Гроза.

      Молния.

      Я похолодела.

      «О, гарпии, – шепчу я. – Я умерла».

      – Ты не умерла.

      Я резко кручусь, вновь спотыкаюсь о платье и лечу в фальшивую кофейню, которая пошатнулась от удара. На секунду мне кажется, что «стена» рухнет вместе со мной, но та держится, и мне удается восстановить равновесие. Затем поворачиваюсь к парню, что стоит, прислонившись к фонарному столбу, на противоположном конце дороги.

      – Грациозно, – говорит он, его губы едва уловимо тронула улыбка, напоминающая полумесяц. – Расслабься. Ты в порядке. Это сон.

      Я осматриваю его на наличие теней. Мне стоило бы почувствовать облегчение, убедившись, что их нет, но радоваться рано – пусть это и не Аид, но он один из них, – его серебряная кожа, тускло поблескивающая в утреннем свете, не оставляет сомнений. Блин.

      У этого мальчика-бога помимо опасной улыбки и серебряной кожи светло-каштановые волосы, ниспадающие до плеч небрежными кудряшками, и ореховые глаза, лукаво наблюдающие за мной из-под дугообразных бровей. Он высокий и стройный, словно растянутая ириска: длинные конечности, длинный тонкий нос, длинная шея. Я, должно быть, тяжелее его фунтов на двадцать, хотя он выше меня по меньшей мере на фут. Как и я, парень одет в белую накидку, которая доходит ему до коленей. А когда я смотрю на его ступни, вижу на них сандалии. С крыльями. Мое сердце замирает. Черт, черт, черт.

      – Кто ты? – спрашиваю я, хотя уже знаю ответ. Сандалии выдают его с головой.

      Гермес подтверждает мою догадку своим ответом:

      – У меня послание для тебя.

      Я изо всех сил стараюсь оставаться спокойной.

      – От кого?

      Его улыбка становится шире.

      – Я думаю, ты знаешь.

      Мои ладони потеют.

      – Где я? – Сердце учащенно бьется о грудную клетку. – Где мы? – Я рукой указываю на здания.

      Гермес склоняет голову, не стирая с лица усмешки.

      – Как я уже сказал, это сон. Твой разум отправил тебя в то место, которое запомнил последним, ну, в его сонную версию. На самом деле ты дома, чудно спишь в своей кровати. Смотри.

      Не успел он договорить, как мы очутились в моей спальне, стоя плечом к плечу в дверном проеме.

      От внезапной смены обстановки голова кружится, а увидев себя, свернувшейся в клубок на кровати с закрытыми глазами, мои ноги подкашиваются. Я прислоняюсь к косяку. Это странно.

      – Это я? Прямо сейчас? – Я обращаю свой взгляд на Гермеса.

      – Спишь сном младенца, – кивает он.

      – Но как?.. Это бред какой-то, – бормочу я.

      Он приподнимает бровь, посмотрев на меня.

      – Нет, это сон. Внимательнее, Кори.

      Я делаю глубокий вдох.

      – В смысле, подобные штуки не случаются. Не со мной.

      Это не я видела тюленя. Не мне махала дриада. Сны о богах-посланниках – это фишка Бри.

      Я подхожу к кровати и осматриваю себя сверху вниз, превозмогая дрожь от взгляда на собственное лицо. Промокшая от дождя одежда


Скачать книгу