От царства к империи. Россия в системах международных отношений. Вторая половина XVI – начало XX века. Коллектив авторов
Читать онлайн книгу.и Себежа не жечь, бытии ему по прежнему ко Пскову; а в Стефанову королеву сторону ливонские города все, которые были за тобою государем, да Велиж в королеву сторону, а земля Велижу по старым рубежом, как было витебской земле с торопецкую землею, витебская з городом с Велижем к Витебску, а торопецкая к Торопцу»[140].
В итоге было оговорено возвращение Речью Посполитой Русскому государству Великих Луг, Невиля, Холма и Себежа. Особо оговаривался вопрос о возвращении «пригородов» Пскова – Опочки, Порхова и других мест, занятых во время осады города польско-литовскими войсками. Русское государство отказывалось от «Полоцкого повета» и от Велижа. В Ливонии Речи Посполитой переходили 40 городков и укрепленных мест, включая те, которые находились под контролем шведских сил. К 4 марта 1582 г. русские гарнизоны должны были покинуть 26 крепостей и замков[141]. Признавался статус Курляндского герцогства как вассального государства Речи Посполитой. Войска Речи Посполитой немедленно отводились от Пскова.
Поздним вечером 15 января все послы целовали крест[142]. При этом, по сведениям Поссевино, произошел очередной конфликт – русские послы призывали М. Гарабурду целовать крест по православному обряду, исходя из декларированной им конфессиональной принадлежности. Тот отказался и «целовал крест» вместе с коллегами католиками. Были оговорены условия ратификации – литовским послам надлежало быть «у тебя государь наперед к Троицину дню», русские послы после этого – у короля к Успеньеву дню[143]. 17 января послы доложили Ивану Грозному об успешном исходе переговоров. 28 января государь повелел им немедленно следовать в Москву, куда они вернулись 11 февраля 1582 г. доставив текст договора[144].
Списки договора имеются в русской посольской документации. Оба противня опубликованы М. М. Щербатовым[145]. В составе посольских книг ЛМ также имеются оба противня[146]. В исторической литературе нет единой оценки Ям-Запольского перемирия. Б. Н. Флоря полагает, что русские дипломаты на переговорах «добились цели, поставленной перед ними царем», в текст договора о перемирии не были включены земли в Ливонии, занятые шведами[147]. А. А. Зимин, напротив, считает что «в весьма тяжелом для России» исходе переговоров повинен Иван Грозный, который «стремился любой ценой и как можно скорее заключить мир с Баторием, тешась надеждой поправить дела за счет шведских владений в Прибалтике»[148]. А. И. Филюшкин же утверждает, что «дипломатическое оформление конца Ливонской войны, переговоры в Киверовой горе с участием папского легата Антонио Поссевино можно отнести к числу блестящих побед русской посольской службы»[149].
Столь же противоречива оценка деятельности А. Поссевино. В трудах Н. М. Карамзина и С. М. Соловьева отмечалось, что Поссевино склонялся на сторону Батория. В. В. Новодворский считал, что иезуит был «посредником беспристрастным»
140
Успенский Ф. И. Переговоры. С. 81.
141
Смирнов Н. В. Ливонская война и города Ливонии // Балтийский вопрос. С. 465.
142
РГАДА. Ф. 89. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 617.
143
Там же. Л. 618.
144
РГАДА. Ф. 79. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 1.
145
Щербатов М. М. История Российская. Т V. Ч. IV. Стб. 176–193. Кроме того русский противень опубликован в составе протоколов Ям-Запольского перемирия А. Поссевино: Поссевино А. Исторические сочинения. С. 182–188.
146
КПЛМ. Ч. 2. № 82. С. 230–236; № 83. С. 236–242.
147
Флоря Б. Н. Иван Грозный. С. 377.
148
Зимин А. А. В канун грозных потрясений. С. 7.8
149
Филюшкин А. И. Проиграла ли Россия Ливонскую войну? // Тезисы докладов участников VII Международной конференции «Комплексный подход в изучении древней Руси». «Древняя Русь. Вопросы медиевистики». 2013. № 3 (53). С. 142.