Будь моей Гердой. Анна Юрьевна Денисова
Читать онлайн книгу.но посуда должна быть чистой.
Кай мягко улыбнулся. Он подошёл, закрыл кран, взял меня за плечи и слегка развернул.
– Смотри, что у меня есть.
– Посудомойка?
– Пользуйся на здоровье. Услаждай свою манию.
– А что на счёт тебя? Есть вещи, к которым ты относишься с особым трепетом.
– У меня заскок на пунктуальности. Сам не опаздываю и не терплю в других.
– Тогда тебе не повезло, потому что у меня проблемы с пунктуальностью.
Он устремил взгляд на потолок, потёр ладонью подбородок, а затем снова посмотрел на меня и снисходительно улыбнулся.
– Я постараюсь это пережить.
– Манией порядка я тоже не страдаю, – решила признаться и в этом, раз уж мы затронули тему личных бзиков.
– Я не против, если ты внесёшь немного хаоса в мою размеренную и выхолощенную жизнь.
Я попала в сказку?
ГЛАВА 2.
Вот он понедельник – день, который как я надеялась, наступит не скоро. Но будильник надрывается противной трелью оповещая, что пора вставать и двигать на ненавистную работу.
Выходные, проведённые с «прекрасным принцем», остались за чертой. Конечно, мы обменялись телефонами, но шансы, что он перезвонит равняются нулю. Я работаю с понедельника по пятницу и не уверена, что до субботы Кай останется свободен. Мне бы очень хотелось, чтобы такой милый, весёлый, красивый и умный парень проявил ко мне искренний интерес, но… Я трезво оцениваю свои шансы. Нет. Я не пугало, но и не красотка. Такой середнячок с обилием комплексов и выводком тараканов в голове, которые будут в тягость обычному парню. Самоуверенный красавец, как Кай и вовсе такой багаж не потянет. Таким подавай модельных кукол, которые ходят, едят и раздвигают ноги по команде. Может мне в блондинку перекрасться? Надеюсь, мой медный не станет тыквенным? Я отправилась в душ в надежде смыть ту приторную ваниль, которой пропиталась за эти выходные. Дальше яичница и чёрный кофе. И вот я готова к трудовому подвигу.
Решив сэкономить на такси, я прошла пешком два квартала. Высокий каблук и узкая юбка затрудняли движение. Я добралась до девятиэтажного здания, в котором располагался наш офис, взглянула на заполненную парковку и поняла, что опоздала. Я заскочила в стеклянные двери-вертушки и поприветствовала кивком охранника на посту. Приложила электронный пропуск, миновала турникет и, цокая каблуками по плитке пустого холла, быстро двинулась в сторону лифтов. Пока кабина ползла на последний этаж, я разглядывала своё отражение в зеркальных стенах. Я прикрыла спадающими на плечи прядями прямоугольное лицо и расчесала пальцами взъерошенную длинную чёлку. Не дожидаясь, когда створки разъедутся полностью, я скользнула в образовавшийся просвет и поспешила по пустынному коридору в сторону своего кабинета. Слишком громкое название для квадратного закутка без окон, особенно в сравнении с директорским. Я задержалась у стола секретарши и поздоровалась.
– Привет, Фокси, – дружелюбно кивнула та. – Мистер Бруд уже тебя спрашивал. Я сказала, ты зашла в туалет.
– Спасибо, что прикрыла, – я выдохнула и кивнула, что готова зайти.
Молли